Got it Çeviri Rusça
74,147 parallel translation
I got it covered.
Я прикрою вас.
- Don't worry, I got it.
- У меня все под контролем.
Hey, got it?
Понял меня :
Got it?
Усекли?
- You got it.
- Хорошо.
I got it!
Она у меня
I got it.
Она у меня
Beave and legs, got it.
Манда и ноги, я понял.
- All right, got it.
- Ладно, поняла.
I got it. I got it.
Знаю.
Got it?
Да?
Really does sound like you got it all handled.
Звучало, будто у тебя всё под контролем.
Got it?
Готово?
- Got it?
Понятно?
- Got it.
- ( рави ) Понятно.
Now he's got it.
Он тоже понял.
Well, I never got it.
Я их не получал
PETE : Do you got it there, fellas?
Это вы привезли его сюда?
- Got it.
- Ясно.
I don't even remember how I got it.
- Я даже не помню, откуда она.
You got it right with all that grandiose indignance.
Ты совершенно справедливо возмущаешься.
It's got to be better than this shit.
Должно быть лучше, чем в этом дерьме.
We got important business to take care of, and it's two o'clock in the goddamn morning, so sit down!
Нам нужно обсудить важные дела, а сейчас уже два часа ночи, так что сели быстро!
You got my word for it is how.
Придется поверить мне на слово.
Tracy Loomis and I were best friends until she went through puberty before me and got more popular because it was rumored that she let David Rosen titty fuck her.
Мы с Трэйси Люмис были лучшими подругами, но у нее началось половое созревание, и она стала популярнее меня, потому что Дэвид Розен засунул ей член между сиськами.
You ain't got to be mean about it. Shit, man!
Блин, да не начинай!
I got a plan... and I'mma be right next to you before you know it.
У меня есть план... и я приеду за тобой прежде чем ты узнаешь.
It's still a hell of a lot better than what my baby girl got.
Это все еще намного лучше, чем то, что случилось с моей девочкой.
You got it backwards.
Все наоборот.
It's got a comfortable couch.
Там есть удобный диван.
I know it was tough, but you got through it.
Я знаю, что это было трудно, но вы прошли через это.
- I guess it's got friends.
— Наверное, у него есть друзья.
It's got a pretty small radius of influence.
У него довольно маленький радиус действия.
Why does it got to be Kady?
Почему именно Кэди?
I thought we'd got rid of you. When was it?
Я-то думал, мы от тебя отделались.
It's never been done, but technically, if we're holding the father's DNA on our system, we've got a lead.
Этого еще не делали, но технически, если ДНК отца в нашей базе, мы получим зацепку.
I got out of it a few months back, went back to school for automotive.
Я ушел оттуда несколько месяцев назад, вернулся в автошколу.
You know what I got for it?
Знаете, что я за это получил?
Hey, Jaha, it looks like you got floated.
Эй, Джаха, похоже, ты за бортом!
And it got very, very painful for her.
И ей это очень дорого обошлось.
It got destroyed.
Её уничтожили.
First your mind was weird, then it got locked up, and now you're bleeding.
Сначала твой непонятный разум, потом ты закрылся, а теперь у тебя кровь идёт.
Should've got you an espresso by the look of it.
Судя по тебе, ты нуждалась в эспрессо.
We never got'round to it.
Мы так и не дошли до него.
But for some reason or another, it never got signed.
Но по каким-то причинам, так и не подписал документы.
And it seems like I've got a new brother and sister, so... I want Da to introduce me.
И, похоже, что у меня есть новые брат и сестра, с которыми... папа познакомит меня.
I think it more than stacks up against what you got in Cleveland.
Запросто составит конкуренцию заведениям в Кливленде.
It was, till news got out that you guys were targeting them, and then they just, you know.
- Ну да, пока вы не взяли их на мушку, и теперь они...
But I got to say it again...
Но повторяю : ты - не приходи.
It's some kind of Albany machine shit. The kind that's been going on for 100 years that we got caught in.
Это в Олбани кто-то химичит, там такое уже лет сто, а мы попались.
Then that nest egg got invested. But the town it was invested in mismanaged its finances.
А потом я вложила эти сбережения, но город, в который я вложилась, неумело управлял финансами.
got it in one 16
got it right here 33
got it covered 27
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
got it right here 33
got it covered 27
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584