Gp Çeviri Rusça
186 parallel translation
That lovely GP of yours rang and said you were on your way.
Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете.
The laundry mark is GP.
Отметка прачечной ГП.
Your GP said that there's nothing wrong physically.
Ваш терапевт сказал, что у вас нет никакой физической патологии.
Why didn't you take it from a local GP?
А почему Вы взяли справку не в своей поликлинике?
- Not on GP, there isn't.
- Только не на ГП.
- GP?
- ГП?
GP was an agricultural world.
ГП был миром сельского хозяйства.
GP...
ГП...
I got all the usual stuff here... a telemetry burst transmitter. I got a GPS tracker, an audio transmitter and a power supply.
Я поставил весь обычный материал, микрофон... шпион GP, звуковой передатчик и электропитание.
Even the local GP's a bit frosty on account of him being
Даже местный врач-терапевт слегка опасается за свое место
Six months ago my GP gave my blood the all-clear.
Всего лишь полгода назад врач сказал, что со мной все в порядке.
That's degrading to a GP.
Это оскорбительно для терапевтов.
Oh, no, it's his GP.
О, нет, это врач.
Did his previous GP refuse to treat him at home?
Его предыдущий врач отказался лечить его дома?
The huge doses of morphine he was given by his GP, intravenously, to ease the pain combined with that retained by the liver, caused first the liver to fail, and then the heart.
Большие дозы морфина, которые давала ему врач внутривенно, чтобы уменьшить боль, соединились с клетками печени, что сначала ослабило печень, а потом сердце.
Would a GP be alert to it?
Врач должен обращать на это внимание?
That would depend on how busy the GP is.
Всё зависит от того, о чём беспокоится врач.
The second resulted out of an incident reported by the baby's GP.
Второй стал результатом сообщения, поступившего от детского врача.
Gail Smith, GP at the Wayley Street Health Centre.
Гейл Смит, врач-терапевт центра здоровья Уэли-Стрит.
'Well, far be it from me to spread gossip,'but apparently her GP is having an affair'with that woman at the dentist.
Не хотелось бы сплетничать, но в частности, ее врач изменяет ей с этой женщиной, что мы видели у дантиста.
The truth is different if you're a GP or a member of the Stanford Faculty Club than if you're the country's chief medical practitioner.
Если ты врач или член клуба Стэнфордского факультета, то правда одна а если ты главный врач в стране, то правда другая.
Jill's GP, incidentally, confirms that.
Джилл ГП, кстати, это подтверждает.
Her GP and her best friend say she was neither.
Ее GP и ее лучшая подруга сказала, что она была ни.
Seasonal repeat prescription, according to his GP files.
Принимал регулярно по рецепту своего терапевта.
That's Dr Rick Dagless MD, the world-famous GP.
Это - доктор Рик Дуглас, всемирно известный терапевт.
Mother's Dr Madeline Taylor, GP.
Мать - Мэделайн Тейлор, терапевт.
Postmortem, GP records and some tapes of their TV shows.
Результаты вскрытия, записи врача и пара кассет с записями их телешоу.
He'd been under the same GP for years.
Он много лет ходил к одному врачу.
- Why did you make Bertie change his GP?
- Зачем вы заставили Берти сменить врача?
- I just had Dr Foster down as more of a GP.
- Для меня доктор Фостер, скорее, просто врач.
Yeah, I suppose we'd call them GPs or general practitioners here.
Ага, полагаю вы бы назвали нас "GP" - врачи общей практики.
In the 15 years I've worked as a GP,
В течении 15 лет я работала терапевтом,
After next week, I'll be entering the GP and won't be able to come out again for three months.
А на следующей неделе я буду поступать в GP, и я не буду появляься целых три месяца.
But I thought you said you'd taken care of it with that woman GP.
Но ты же сказала, что вы с врачом обо всем позаботились.
- GP... What?
- Джи Пи что?
She's a glorified GP, Boyd, and BTW, she is the reason you were at that hospital.
Она приукрашенный терапевт, Бойд, и между прочим, именно из-за нее ты был в больнице.
GP gave her painkillers.
Ей прописали обезболивающие.
Maybe she went further when the GP stopped her painkillers.
Может быть, она сорвалась, когда реабилитационный курс заставил ее прекратить злоупотреблять обезболивающим.
So, who would have access to his results, his GP?
Итак, кто имел доступ к его результатам? Его GP?
Is that why Marina registered with him as her GP?
Вот почему Марина, зарегистрировала его, в качестве своего личного врача? Я порекомендовал его.
Doctor? Her GP?
Вы знаете, все эти иностранцы на одно лицо.
Plus, I'm barred from me GP's.
Плюс меня отстранили от врачебной практики.
I was the deceasedman's GP.
Я был лечащим врачом покойного.
Find out who her GP was.
Выясни, кто был ее лечащим врачом.
I'm her GP.
Кто вы?
Nurse said your GP reported you were experiencing abdominal pain.
Сестра сказала, что ваш лечащий врач сообщил о том, что у вас боли в животе.
If you weren't already an obscure GP in the back end of nowhere, you certainly would be by the time I'd finished with you.
Если бы ты уже не был неизвестным семейным врачом у черта на куличках, то точно был бы к тому времени, как я разберусь с тобой.
My husband wants you to be his GP.
Я, с другой стороны, этого не хочу. Так.
I filled in the GP section.
Я заполнил раздел семейного врача.
Look, why do I have to trust, you know, the GP, Why do I have to trust The Royal Society?
- И какой контроль был сделан в том случае?
If you would agree to be our GP we could apply to the county council.
Я знаю процедуру.