Grazie Çeviri Rusça
211 parallel translation
And grazie to you if it comes to that, you stultified shrimp.
И вам grazie, этакому глупому ничтожеству.
And grazie to you, since you insist.
И вам grazie, если хотите.
Grazie mille.
Благодарю.
The de Grazie case?
Граци?
- No, no. Non sono stanco, grazie.
- Я пока не устал, спасибо.
Grazie.
Спасибо.
- Grazie.
- Спасибо
In the words of Rossani Brazzi... grazie, grazie. Slippery lap.
Между ног скользко!
grazie, signore, grazie de tutta la sua gentilezza.
Grazie, signore, grazie de tutta la sua gentilezza.
mille grazie, signore.
Mille grazie, signore!
Grazie.
Грации.
Nothing, grazie.
Ничего, grazie.
[grazie - thanks ( Italian )]
[grazie - спасибо ( итал. )]
Grazie, signora Hall.
Спасибо, миссис Холл.
- Grazie, signorina Harbottle.
- Спасибо, мисс Хаботтл.
Oh, grazie, Dona do Santa Maria.
Oh, grazie, Dona do Santa Maria.
Grazie, signore.
Grazie, signore.
Molto grazie!
Molto grazie!
Molto grazie.
Molto grazie.
Grazie!
Grazie!
Grazie, signori.
Спасибо, сеньоры.
Grazie, Giovanni.
Вполне объяснимая ошибка.
Grazie, Signore.
Спасибо, господа.
- Grazie.
- Спасибо.
- Hey, grazie. - Hey, you're welcome.
— пасибо ѕожалуйста!
Grazie, padre. Grazie tante.
Большое спасибо, падре.
Grazie.
- Да. Grazie.
Grazie.
Grazie.
Dio mio, grazie!
- Спасибо, Господи!
Grazie.
Грацие.
- Grazie.
- Грацие.
No, grazie.
Нет, грацие.
Grazie, but I wish I had known.
Спасибо, мне жаль, что я не знал.
Grazie mille.
Grazie mille.
Grazie, padre,
Нет, грасиас, падре.
Prego. Grazie.
Пожалуйста.
Grazie, Franca.
- Граци, Франка.
Grazie. I could wait and take you back.
Я могу подождать и отвезти вас назад.
- Grazie.
- сумасшедший
Grazie, grazie.
Простите.
Grazie, Mr. Lightning. Grazie!
"Грация", мистер Молния, "Грация"!
Grazie, Geraldo.
Граци, Геральдо.
Grazie.
Граци.
Grazie.
Ладно... спасибо.
Grazie, padre.
Спасибо, падре.
Grazie.
А теперь я тебя.
- Ciao. Grazie.
- Чао.
Grazie.
Грациэ.
Grazie.
- Вторая улица возле Римских ворот. - Спасибо.
Grazie, Carson.
Грасиас, Керсон.
GRAZIE.
Граци.