Grille Çeviri Rusça
75 parallel translation
Hang it on the grille there, Sergeant.
Повесьте это туда, сержант.
Better shut the grille.
Закрой решетку.
In this garden there is also A well with black grille
Колодец точно же такой, - решётка с украшеньем.
Captain, I've managed to loosen this grille somewhat.
Капитан, я немного расшатал эту решетку.
The grille work is also by Rizzo.
Решётка также выполнена Риццо.
Grille is too hot.
Решётка слишком горячая.
- It's gone back through the grille.
- ќно ушло обратно через решетку.
She's under the grille!
Она под решеткой.
How long will it take to cut through the window grille?
Сколько времени уйдет на то, чтобы срезать решетку с окна?
Nini-Pattes-en-Pair, Grille d'Egout.
Нини - ножки кверху, Сточная решетка.
Actually, you know what? Her ass would do, too, if she had a better grille.
Вообще-то, попка у неё тоже ничего, если бы ещё лицо...
The main road there is, "Roadkill Cafe : From Your Grille To Ours."
"Кафе" Road Kill ": с вашей решётки ( радиатора ) на нашу ( решётку гриля )".
Crack a window! Boy, I really got up in Stan's grille, huh?
Да, я смог зацепитьСтэна за живое, да!
How the hell can he jump through the grille?
Как, черт возьми, он может пройти через решетку?
He's not on my grille.
Я его не вижу.
Donna, get that grille open.
Донна, сними ту решетку.
So with my grille sealed over and my tires pumped up, I set off for another run.
С заклеенной решеткой и подкачанными колесами, я встал на старт для следующего заезда.
SOCO says don't quote him, but there's blood in the grille.
Пока не под отчет, но криминалисты утверждают, что на решетке радиатора следы крови.
You better slow it down, fire-crotch,'cause you do not want me in your grille.
Тебе лучше притормозить, пламенная-щелка потому что ты не хочешь жарить меня.
Well, that dude was always up in our grille.
Ну, этот парень вечно за нами следил.
Welcome to the George Foreman grill grille.
добро пожаловать на гриль-курочку к Джорджу Форману.
- I saw you once. At the Apple Rose Grille.
Я как-то видела тебя... в гриль-баре.
Uh, paige, this is samara from sheridan prep, Who you were supposed to meet at the grille.
Пэйдж, это Самара из школы Шеридан, с которой ты должна была встретиться в кафе.
And then, one morning, a prison guard will enter his cell and find him hanging by his sheet tied to the window grille.
И вот, однажды утром, тюремный охранник зайдет к нему в камеру, и найдёт его повесившимся на простынях, привязанных к оконной решетке.
That the chair your son would have needed to reach up to that grille had already been neatly placed back against the opposite wall long before the officer entered the cell.
Что стул, который понадобился бы вашему сыну, чтобы дотянуться до той решетки, был аккуратненько приставлен обратно к противоположной стенке задолго до того, как офицер вошёл в камеру.
Yes... hair, fiber, and blood on the car's grille
Да... волосы, кожа и кровь на решетке радиатора
But take a second look and you'll see that nearly all the body panels are new, as are the front grille and the streamlined headlights.
Но приглядитесь, и вы увидите, что почти все панели кузова новые, так же как решетка радиатора и обтекаемые фары.
The Capitol Grille.
Капитолий Гриль.
And don't eat it yet, because I made us an early reservation at the Grille.
И не ешь его пока, потому что я зарезиврвировала нам столик в Грилль.
She had a broken grille and a dented bumper.
На машине была сломанная решетка и вдавленный бампер.
It ended here, near the grille of a black S.U.V.
Она закончилась здесь, недалеко от решетки и черного внедорожника.
Grille go alone or Caleb pays. A. "
Приходи одна или Калеб пострадает.
What's at the grille?
- Э Что в этом кафе?
The grille.
Кафе-грилль.
You showing up to the grille proves that I do.
Твое появление в кафе-грилле доказывает, что я знаю.
Right into the grille of that pickup.
Прямо под колёса пикапа.
Such as this black mesh radiator grille, these rifled exhausts, and inside, a gorgeous dark tinted aluminium fascia.
Такие как чёрная решётка радиатора, нарезные выхлопные трубы и внутри, великолепная темная тонированная алюминиевая панель.
Don't forget to check for hair behind the grille.
Не забудь убрать волосы с решётки радиатора.
Just waiting for a new grille to arrive from the States.
Просто жду прибытия новой решетки радиатора из Штатов.
How hard can it be to do a radiator grille? Hey, bad news.
Неужели так сложно сделать решётку радиатора?
I thought we could grab some breakfast at The Grille.
Я думал мы могли бы захватить завтрак в The Grille.
It's all original, but... I need a new bright dip on the grille.
Все оригинал, но нужно новое покрытие на решетке
Tonight, at Bellefleur's Bar and Grille
Сегодня вечером в гриль-баре "У Бельфлёров"
I saw him totally go off on a woman outside the grille today.
Я видел его с какой-то женщиной рядом с кафе.
Outside the grille.
У кафе.
I'm guessing she got the cloth from the grille of his car.
Я полагаю, она достала этот кусок ткани из решетки его автомобиля.
How many times i woke up and checked the grille of my car To make sure there wasn't somebody's dog Or a kid crushed on it.
Просыпался, чтобы проверить радиатор в моей машине и убедиться, что ничья собака или ребенок не размозжились об него.
See, i-i got a body on my grille.
У меня есть труп в списке.
I saw her again later, at the Mailbox Grille.
Я видел ее позже в Мэйлбокс Грилль.
Please tell me you didn't remove a valuable piece of art from the dead letter office and bring it to breakfast at the Mailbox Grille.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не удаляла ценную часть искусства из пропавшего письма и не принесла это на завтрак в Мэйлбокс Грилль.
Meet me tomorrow night at the Rosewood Grille.
Приходи завтра вечером в "Розвуд гриль".