English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Guns firing

Guns firing Çeviri Rusça

55 parallel translation
Duck! ( LASER GUNS FIRING )
Утка!
( Guns firing )
( Стрельба )
- Husquavarnas, Yamahas, DMZs. - [TV : Machine Guns Firing, Volume Increasing]
Хаскварны, Ямахи, ДиЭМЗи...
[Muffled shouting ] [ Guns firing]
[приглушенные выстрелы ] [ стрельба]
[Guns firing]
[стрельба]
[Paintball guns firing rapidly]
[быстрые выстрелы из ружей]
( bottle breaking ) ( guns firing )
.
( guns firing )
.
[guns firing]
-
[breathing heavily ] [ grunts ] [ guns firing]
-
[man screams ] - [ both grunting ] [ guns firing] - Come here!
-
[men talking indistinctly ] [ guns firing ] [ steam hissing]
-
[guns firing ] [ officers shouting indistinctly ] [ officer 4 on radio] Somebody give me a sitrep right now!
Кто-нибудь, дайте мне отчет прямо сейчас!
- Feu! - ( GUNS FIRING )
Огонь.
- Feu! - ( GUNS FIRING )
Огонь!
( guns firing )
И никто не знает как.
The guns are firing too slow.
Артиллеристы медлят.
Assault troops, good for firing guns, that's all
Горазды палить куда попало! Теперь мы настоящие офицеры.
We'll set up guards but they must refrain from firing their guns. And don't set any fires.
Расставить посты, но чтобы не стрелять.
They're firing at us. Machine guns!
Они по нам палят.
Tlm, firing these guns at such close range ls very dangerous.
Тим, стрелять на таком близком расстоянии очень опасно.
There are two guns that we know of, firing on Utah Beach.
Две гаубицы, о которых мы знаем, палят в направлении Юты.
A boy, James Pratt showed up at the high school with some guns that he bought off the street and he just started firing.
Все не так просто, как кажется, Фрэнк. Один мальчик, его звали Джеймз Пратт принес в школу оружие, которое он купил на улице в Индианаполисе и начал стрелять.
Most cops go 20 years without firing their guns.
Большинство полицейских служат 20 лет, ни разу не выстрелив из пистолета.
( GUNS FIRING )
Там пилот!
You know? And then I'd start firing the guns at you, you know.
И потом начну палить из всех стволов, вот так.
Your guns don't use it though, so they'll keep firing until they fall off the ship.
Твои пушки всё равно их не используют, так что они будут стрелять, пока не отвалятся от корабля.
"Don't get drunk before firing heavy machine guns."
"Не напивайся перед тем, как будешь стрелять из тяжелых пулеметов"
Over there 10... Who knows, guns started firing
Нет, человек 10
It was pretty clever, firing your father's shotgun at the exact moment that Adam and Goldstein fired their guns.
Было очень умно, стрелять из дробовика отца, в тот самый момент, когда Адам и Гольдштейн выстрелили из своих пистолетов.
Then we'll set up the doors at the end of the firing range, And we'll start shooting at them with a variety of guns From 30 feet away.
Затем мы установим двери в конце стрельбища, и начнем палить по ним из разных пистолетов с расстояния в 30 футов ( ~ 10 метров ).
And the owner of a certain firing range I visited tells me that Jackson, in fact, does like to shoot guns.
А хозяин одного стрельбища, куда я съездил сказал что Джексон, на самом деле, любит пострелять из пистолетов.
Anyway, yes - the age-old problem of firing guns round corners has been solved by making guns that fire round corners.
Да, вековая проблема стрельбы из оружия из-за угла была решена изобретением оружия, которое стреляет из-за угла.
Saddam Hussein! " Firing our guns.
Саддам Хусейн! И палили из своих ружей.
The only people firing guns out the were cops.
Копы были единственными, кто стрелял на мосту.
Who's firing those guns?
Кто это стреляет?
Those my own guns you're firing at me?
Да!
All the marks on my table and the noise, firing guns at half past one in the morning... Yeah.
Все отметины на моем столе, и этот шум, выстрелы в половине второго ночи...
Three hours and 20 minutes of racing just flew by, there's a man over there who won, he's now firing six guns in the air, wearing his new Stetson.
Три часа и двадцать минут гонки просто пролетели, Вон там мужик, который выиграл, он сейчас палИт шесть раз в воздух, надев свою новую шляпу Стетсон. И он в восторге.
The guns didn't even work ; we removed the firing pins.
Пистолеты даже не были рабочими, мы вытащили бойки.
Yes, guns do- - in this case, you have a 1929 pistol firing a.38-caliber lead bullet made circa 1930.
Да, вроде такой пули, как в вашем деле, от пистолета 1929 года стреляющего 9 мм свинцовой пулей, образца 1930 года.
III [guns firing]
III
Too many people firing too many guns.
Слишком много сейчас стреляют.
Why are they firing the guns?
Почему стреляют?
Hey! Hey! Tell your guys to stop firing, or I'll shove those guns up their asses!
Скажи своим парням остановить стрельбу, или я засуну пушки в их задницы!
I took the firing pins out of the guns before you hid them.
Я вытащил из стволов ударники, прежде чем они попали к тебе.
Once those guns start firing, you could set off a chain reaction explosion.
Когда начнётся стрельба, вы можете запустить цепную реакцию.
Look, the guns were down, and he was the one who got them firing.
Слушай, оружие закончилось, а он был единственный кто заставлял их гореть.
Without the firing pins, the guns won't work.
Без ударников орудия не могут стрелять.
Now, I'm guessin'by the fact that you're settin'traps and firing'guns, you ain't got 30,000 to give me, do you?
Судя по тому, что ты устроил засаду и начал пальбу, тридцати штук у тебя нет, верно?
They were firing their guns and... he covered me with his body.
Они стреляли из автоматов... и он прикрыл меня своим телом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]