English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Hacks

Hacks Çeviri Rusça

174 parallel translation
He's probably one of those chinless hacks... who bribes chambermaids to peek through keyholes.
Он, должно быть, из тех, кто подкупает горничных, чтобы подглядывать в замочную скважину.
I have nothing in common with you and the party hacks.
У меня нет ничего общего ни с вами, ни с прочими партийными холуями.
- What about diggers in'Hamlet'? - They're simply hacks!
- А могильщики в "Гамлете"?
It's too important a job to leave to those hacks in the obituary department.
Это слишком важное дело, чтобы поручать его писакам из отдела некрологов.
Say hello to those blow-job hacks.
Пeрeдaвaй привeт этим отсоcaм вepтуxaям.
It smelled up the joint and the hacks used to die but he cooked a great steak.
Вся наша берлога пропитывалась запахом, и негры просто умирали но он очень классно готовил стейк.
Even the hacks we couldn't bribe wouldn't rat on the guys we did.
Даже вертухаи, которым мы не дали на лапу, нa нас не стучали.
How do these hacks sleep at night?
И как люди могут спать по ночам?
For late night hacks, Jolt Cola, soft drink of the elite hacker.
Для поздних ночных взломов, JoIt CoIa, легкий напиток элитного хакера.
How long till he hacks through her protection and reaches her ghost?
Через какое время он пробьется сквозь защиту и доберется до её сознания?
This is the Mount Everest of hacks.
Это - вершина хакерского искусства.
Other hacks?
- Другие взломы?
You do more serious hacks?
- У вас были более серьезные взломы?
He reported the KGB hacks in Stern
О связях КГБ с хакерами он заявил в "Stern".
No-fucking-one around except a few fucking hacks.
Я пытаюсь представить всю эту ситуацию с Россом.
Shit man, then we get us a pound of pure and retire, You know what that means? No more hacks,
Когда мы провернем это несколько раз, то понимаешь о чем я?
Not only do they rob me of the Fields Medal, now they put me on the cover of Fortune magazine with these hacks, these scholars of trivia.
Мало того, что мне не дали Филдсовскую медаль... так меня еще и поместили на обложке вместе... с этими примитивными идиотами.
Do you really think that my family is influenced by newspaper hacks?
Вы действительно думаете, что моей семье есть дело до газетной болтовни?
If you try to leave the gang, they say he hacks the blood off you.
Тем, кто хочет покинуть банду он самолично пускает кровь.
Can you believe this shit? Wait till she sees my GPA after my cousin hacks into their mainframe.
Я ей покажу средний балл, когда мой кузен взломает их компьютер.
They got some pretty ancient hacks here.
Tут дрeвняя cвязь.
Hacks!
Гастролёры!
Hacks into any electronic device within a hundred yards.
Проникает в любое электронное устройство в пределах 100 ярдов.
- The hacks are requesting comment.
- Писаки требуют комментариев.
If I'm in a hotel, the hacks'll track me down.
В отеле газетчики меня бы выследили.
Nobody hacks my systems!
Никто не хакнет мою систему.
Political hacks in the White House haven't.
Твои политические писательства в Белом Доме нет.
off-off-off-off Broadway. What a change from working with those Hollywood hacks What a change from working with those Hollywood hacks who aspire to nothing more than mediocrity!
Совсем не то, что работать с этими голливудскими ремесленниками – меня уволили ни за что иное как за посредственность.
Mugen always hacks away without giving the hostage a second thought.
Когда Муген сражается, заложники его не волнуют.
- Hacks?
- Писаки?
When this Prime Minister and Imelda fucking Marcos have gone, some ofthese hacks will cease to be pond life.
Когда этот премьер-министр и Имельда, мать ее, Маркос уйдут, кое-кто из этих писак может нам пригодиться.
So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defence network.
Он врывается на заседание комитета начальников штабов, так? Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО и отключает всю нашу оборонную сеть.
What, some cheap piece-of-shit hacks?
- Что? Каких-то на хрен дешевых и дерьмовых писак? - Билли?
Hacks off the bottom, cuts off the sleeves, dyes everything black.
Подкатывает подол, рукава отрезает, и всё красит в чёрный цвет.
You answer to TV hacks.
Ты отвечаешь продажным телевизионщикам.
They think we are a couple of hacks.
- Они подумали, что мы пара наёмных рабочих.
- We are a couple of hacks.
- Мы пара наёмных рабочих.
Plaques for hacks.
Награда для гада.
Bilson just hacks out with a shitty I hate to answer to a guy like that.
Билсон смешивает с дерьмом.
He said you're a talentless hacks.
Он сказал, что ты бездарная заноза.
Whoo! Bryce hacks me one more time, I swear...
Этот парень, Брюс, меня снова подрезал, клянусь Богом.
Very intrepid, these hacks.
Какие же они бесстрашные.
How are the hacks?
Как там журналюги?
He's our graffiti guru. I'm talking electronic billboard hacks, LED lights, anything to mark who we are.
Он наш гуру в граффити. Я говорю о доступе к электронным табло, светодиодах и обо всем.
This is usually the part where the guy with the chainsaw... comes out from behind the trees and hacks us to pieces.
Обычно это та часть, где парень с бензопилой выходит из-за деревьев и рубит нас на кусочки.
You look the other way when your team hacks privileged information, when they break into a police impound lot and steal evidence, when they start a bar fight.
Вы смотрите в другую сторону, когда ваши подчиненные добывают приватную информацию, когда они взламывают хранилище улик в полиции и воруют доказательства, когда начинают драку в баре.
One life. There are no hacks, no workarounds.
Без взлома правило не обойти.
What caused the hacks to the skull?
Что послужило причиной удара черепа?
'Cause he wasn't here when these two hacks hauled me off to the head.
Когда эти два жлоба тащили меня в сортир, его тут не было.
Hacks.
Дуболомы.
Those hacks, they follow me everywhere.
Эти шестерки таскаются за мной повсюду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]