English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Hand combat

Hand combat Çeviri Rusça

82 parallel translation
Umbopa says by the customs of his people two claimants to the throne settle it by hand-to-hand combat.
Умбопа говорит, по законам его племени, двое претендентов на трон должны сойтись в драке : один на один.
It could mean the difference between life and death in hand-to-hand combat.
Это может значить очень много между жизнью и смертью в ближнем бою.
Stirs the blood to see these men locked in hand-to-hand combat.
Когда смотришь на штыковой бой, это разгоняет кровь.
Hah! How about hand-to-hand combat?
А врукопашную?
- He was teaching hand-to-hand combat - -
- Он преподавал рукопашный бой- -
Hand-to-hand combat at the main threshold.
Рукопашную схватку у главных ворот.
Have the guards fix kuttars to their rifles and prepare for hand-to-hand combat.
Прикажи солдатам прикрутить каттары на дула винтовок и подготовиться к рукопашной схватке.
I find this hand-to-hand combat really quite distasteful.
Мне действительно рукопашная схватка кажется слишком неприятной!
But from a safety perspective, isn't incorporating a nuclear reactor into a weapon designed for hand-to-hand combat risky?
я считаю огромным риском оснащение атомным реактором боевого робота с такими возможностями.
But that doesn't mean that savage hand-to-hand combat is out of your reach.
Но это не значит, что вы никогда не сможете поучаствовать в беспощадной схватке лицом к лицу!
But in shooting, stalking, hand-to-hand combat and other techniques, he has remarkable abilities.
... но в стрельбе,.. ... в скрытном перемещении, в рукопашном бою и прочих боевых приёмах его трудно превзойти.
Hand-to-hand combat does not interest me.
Кулачные бои меня не интересуют.
... were shot out of my hand, forcing me to take down the last hunter in hand-to-hand combat.
Разрешение для вас на вступление в интимные отношения с представителем инопланетной расы. Убедитесь также, что вы получили и разрешение капитана.
They would use ground tactics... hand-to-hand combat.
Они высадятся на землю и пойдут в рукопашную.
One of 17 hand-to-hand combat methods of rendering your enemy defenseless.
ќдин из 17 приемов рукопашного бо €, позвол € ющих сделать врага беззащитным.
Sorry, but we need to practice hand-To-Hand combat...
Извини, но нам нужно практиковаться в рукопашном бое...
If this turns into hand-to-hand combat, I can't guarantee I'll be able to hold them off. I'm going in.
Если дойдет до рукопашной, не гарантирую, что удержу их.
But he was an expert in military hand-to-hand combat, right?
Но ведь он был мастером ближнего боя!
Now, hand-to-hand combat. In all seriousness, if it comes down to me and La Ciudad is there a tutorial you can take me through?
Ну а сейчас про рукопышные бои, я на полном серьезе, если меня это затронет, есть какие-нибудь 20-минутные курсы что бы вы могли меня обучить?
Doyle, you're the expert in hand-to-hand combat.
Ты ж силен в рукопашной, Дойл.
If you're considering hand-to-hand combat, may I make another suggestion?
Если ты имеешь в виду сразиться с ними врукопашную, могу ли я предложить другой вариант?
The glamour of fighting Satan in hand to hand combat.
Этакий ореол борца, в рукопашную сражающегося с самим Сатаной.
Amanda, were it so simple. You see, hand to hand combat is about so much more than just administering - brute force on your opponent, right B?
о, Аманда, если бы это было так просто видите ли, кулачный бой это гораздо больше чем просто направить всю силу на противника, так Б?
I need officers who've been trained in advanced hand-to-hand combat.
Нужны офицеры, обученные рукопашному бою.
Last lainie saw her, she was in hand-to-hand combat With a knife-wielding maniac.
Когда Лейни видела ее в последний раз, та сошлась в рукопашном бою с маньяком, вооруженным ножом.
You and me, locked and loaded, training for hand-to-hand combat.
Мы упакованы для тренировки по рукопашному бою.
Morgan, what sort of hand-to-hand combat class did you sign us up for?
Морган, что это за вид единоборств? Куда ты нас записал?
He used to be a Swiss Grenadier, and... he taught hand-to-hand combat for the elite special forces.
Он был швейцарским гренадером и обучал рукопашному бою элитные подразделения.
Death came in countless forms... hand to hand combat bombardments... malnutrition malnutrition or extreme cold
Смерть приходила отовсюду в ближнем бою в результате бомбардировок голода инфекций, и страшного холода.
Do not force me into hand-to-hand combat with the second most powerful man in Chicago after the mayor until you know something.
Не заставляй меня вступать в единоборство со вторым по власти в Чикаго после мэра, пока не будешь знать чего-то точно.
I mean, I'm pretty sure I'd lose in hand-to-hand combat.
Она победила бы меня в рукопашном бою.
I'm sure I'd lose in hand-to-hand combat.
Она победила бы меня в рукопашном бою.
Petty Officer Eric Donner was formerly attached to a covert Navy Special Warfare unit and trained in hand-to-hand combat.
Старшина Эрик Доннер был ранее прикомандирован к секретному подразделению Сил специального назначения ВМС, и обучался рукопашному бою.
And I don't know any of that... hand-to-hand combat jive.
И я не обучен этим.. рукопашным приемчикам.
I'm trained in surveillance, weapons... hand-to-hand combat... infiltration... and extraction.
Я обучена методам слежки, обращению с оружием... [выстрел] рукопашному бою... проникновению... и захвату.
You endangered yourself and a civilian by using hand-to-hand combat instead of your gun.
Ты подвергла опасности себя и гражданское лицо, ввязавшись в рукопашную, вместо того, чтобы применить оружиею.
He enjoys hand-to-hand combat, mixing molotov cocktails, and instigating regime change in foreign lands.
Хобби : рукопашный бой, составление зажигательных смесей и подстрекательство к переворотам в иностранных государствах.
Your other left. When you're learning hand-to-hand combat, it's best not to be distracted.
Когда учишься рукопашному бою, лучше не отвлекаться.
We're pirates! Melawan raja mean hand-hand combat!
Melawan raja означает рукопашную схватку.
Travis Berta, Ex-special forces, tactician, well-trained in hand-to-hand combat.
Трэвис Берта, служил в спецназе, тактик, хорош в рукопашном бою.
Israeli hand-to-hand combat.
Вид израильского рукопашного боя.
"We train in hand-to-hand combat." " It keeps us in shape.
Это держит в форме и в тонусе.
Oh, and plus I'm a total badass at hand-to-hand combat?
И к тому же я нереально круто рублюсь врукопашную?
Krav Maga - the Israeli technology hand combat.
Крав-мага - израилЬская техника рукопашного боя.
I'm sure you were taught how to target major arteries in hand-to-hand combat?
Уверен, что вас учили бить по главным артериям в рукопашной схватке.
But, um, we worked them out with good ol'fashioned hand-to-hand combat.
Но, мы решили их с помощью парочки приемов из ближнего боя.
and I hear the commerce and rumors, exchange and envy, one hand or another, and I see all your little women swimming in a sea of makeup after making out with the microwave and the dishwasher and fantasizing that a combat soldier will conquer them from behind,
И я слышу всю эту торговлю и слухи, биржу и зависть, весь этот секонд хэнд, и вижу ваших маленьких женщин, плывущих в море косметики, после того, как они выключили свои микроволновки и посудомойки, намечтавшись о том, что какой-то боевой солдат захватит их, обойдя с фланга,
On the other hand if he died as a warrior in personal combat then there would be no dishonor for him or his family.
- С другой стороны... если он умер как воин, в рукопашной схватке, это не будет бесчестием для него и его семьи.
Lancer's Master had another combat-type Servant on hand.
Этот Мастер Лансера держал при себе ещё одного Слугу для сражения.
Except in this version, Annie goes nuts and battles a bunch of Evil Inventions in deadly hand-to-hand combat.
в смертельной рукопашной схватке.
It's a limited edition combat-approved .45-caliber handgun dubbed the "Black Hand."
Это ограниченное количество утвержденного для боевых действий пистолета 45 калибра под названием "Черная Рука".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]