Harvey specter Çeviri Rusça
178 parallel translation
Gerald, this is Harvey Specter.
Джеральд, это Харви Спектер.
Harvey Specter.
Харви Спектер.
Did Harvey tell you I was coming, or...? Harvey Specter sent you?
Харви говорил тебе, что я приду, или..
Dennis, it's Harvey Specter.
Дэннис, это Харви Спектер.
You're gonna sign it, you're gonna serve your year in prison, and every night when you climb into your bunk, you're gonna thank your lucky stars that Harvey Specter negotiated on your behalf.
Вы это подпишите, отсидите год в тюрьме, и каждую ночь, ложась в свою койку, вы будете благодарить звёзды, что Харви Спектер добился этого.
Sorry, sir, but the check's been paid for in full by a Harvey Specter.
Извините, сэр, но счет был оплачен полностью Харви Спектером.
No, no, I'm an old friend of Harvey Specter's.
Нет, нет. Я старый друг Харви Спектера.
You're Harvey Specter.
Ты Харви Спектер.
It's Harvey Specter.
Это Харви Спектер.
And when you tell them that Harvey Specter is the one that's suing you, you're gonna watch the color drain from their faces.
И когда вы сообщите им, что против вас судится Харви Спектер, вы увидите, как они начнут в лице меняться.
Harvey Specter?
Харви Спектер?
You work with Harvey Specter?
Вы работаете с Харви Спектером?
I see my promotion popped up on your Harvey Specter Google alert.
Смотрю, ты не устаешь отслеживать мои повышения в Google.
Harvey Specter.
Харви Спектр?
Harvey Specter.
Харви Спектр.
You know, the great Harvey Specter bullying a humble cab driver.
Ну, знаешь, великий Харви Спектер, нападает на простого водителя такси.
Something Harvey Specter hasn't told you.
То, что вам не сказал Харви Спектер.
This is Harvey Specter.
Это Харви Спектр.
There's something you need to know about him, something Harvey Specter hasn't told you.
Но вы должны кое-что узнать о нем - то, что Харви Спектер скрыл от вас.
And when it sees me, it's gonna start shooting. Weren't you supposed to give that plaintiff the Harvey Specter treatment?
Разве не предполагалось, что ты устроишь истице терапию Харви Спектора?
That means you didn't give her the Harvey Specter treatment. So why don't you go do your job and have some goddamn faith that I'll do mine?
Так почему бы тебе не отправиться делать свою работу, и хоть сколько-нибудь уверовать, что и я сделаю свою?
Harvey Specter.
Харви Спенсер.
Oh, well, then I guess you'd rather that I announce to the entire office that the mighty Harvey Specter is a welcher.
Что ж, тогда мне придется объявить на весь офис, что великий Харви Спектер не держит слово.
- Harvey Specter.
Харви Спектер.
Never thought I'd see the great Harvey Specter break a sweat.
Никогда не думал увидеть, как потеет великий Харви Спектер.
Pearson Hardman immediately and irrevocably strips Harvey Specter of his senior partnership and reports him to the New York Bar Association.
Пирсон Хардман немедленно и безвозвратно исключает Харви Спектра из старших партнеров и докладывает о нем ассоциации адвокатов Нью-Йорка.
Weren't you supposed to give that plaintiff the Harvey Specter treatment?
Разве не предполагалось, что ты устроишь истице терапию Харви Спектора?
That means you didn't give her the Harvey Specter treatment.
Что значит, что терапию ты ей не провел.
And Harvey Specter is guilty of concealing that document.
И Харви Спектер виновен в сокрытии этого документа.
Ms. Paulsen, did Harvey Specter order you to shred this document?
Мисс Полсен, Харви Спектер приказал вам уничтожить документ?
Ms. Paulsen, did Harvey Specter order you to shred that document?
Мисс Полсен, приказал ли вам Харви Спектер избавиться от документа?
Had Harvey Specter asked you to bury something five years ago, would you?
Если бы Харви Спектер попросил вас сокрыть что-нибудь пять лет назад, вы бы это сделали?
Do you love Harvey Specter?
Вы любите Харви Спектера?
Mr. Litt, do you resent Harvey Specter?
Мистер Литт, вы обижены на Харви Спектера?
- Your own ambition aside, do you think Harvey Specter deserves to be senior partner?
- Отложив свои амбиции в сторону, считаете ли вы, что Харви Спектер заслуживает быть старшим партнёром?
Oh, it's like a "Harvey Specter's day off"
Да ладно! Харви Спектр берет выходной!
And there isn't anything that any of us, including the great and powerful Harvey Specter, can do about it.
И никто из нас, включая великого Харви Спектера, ничего не может с этим поделать.
Harvey Specter doesn't get cotton "mouff."
У Харви Спектера не бывает полный роф ваты.
I guess Harvey Specter does get cotton "mouff."
Похоже у Харви Спектера ваты полный "роф".
With, like, a little Harvey Specter, you know, all hair-gelled, and, like, pinstripe Oshkosh B'gosh.
Со всеми этими, ну знаешь, штуками Харви Спектера, волосы в геле, костюмы в полоску из детского мира.
I work for Harvey Specter.
Я работаю на Харви Спектера.
Harvey Specter has refused to take a mandatory drug test, leaving me no choice but to terminate his employment.
Харви Спектер отказался пройти обязательный тест на наркотики, не оставив мне иного выбора, кроме как прервать его контракт.
Is that Harvey Specter?
Это Харви Спектр?
Harvey Specter, the great closer, couldn't close me.
Скажи, Харви Спектр, великий закрывающий, не смог закрыть меня.
Being closed by Harvey Specter.
Быть приближенным Харви Спектера.
And just so we're clear, that's being closed by Harvey Specter.
И чтобы избежать недопонимания, так закрывает Харви Спектер.
Harvey Specter's dating tips.
Советы о свиданиях от Харви Спектера.
Harvey specter.
Харви Спектер!
Kenny, I'd like you to meet Harvey Specter.
Кенни, познакомься с Харви Спектером.
You must be Harvey Specter.
Вы, по-видимому, Харви Спектер.
Harvey Reginald Specter.
Харви Реджинальд Спектер.