Hatch Çeviri Rusça
1,178 parallel translation
What's he going to do, sail into New York, pop the hatch, and say here I am?
Что он сделает, приплывет в Нью-Йорк, откроет люк и скажет : - А вот и я?
Hatch is secured.
Люки закрыты.
- You can open the hatch.
- Можно открывать люк.
There's a silo hatch warning port side, number 20.
Сигнал предупреждения пусковой шахты по левому борту, номер 20.
We're opening the hatch.
Мы садимся в машину. Мы открываем люк.
There's a hatch behind the roof ridge.
Там будет люк на крыше.
Elsie Hatch, 186 West 74.
Элси Хатч, 186 Вест 74
Yeah, Ms. Hatch.
Ага, м-с Хатч.
How old are you, Ms. Hatch?
Сколько вам лет, м-с Хатч?
How is your eyesight, Ms. Hatch?
Вы хорошо видите, м-с Хатч?
There's a mural behind me, Ms. Hatch.
У меня за спиной фреска, м-с Хатч.
You're... you're familiar with the Staten Island of the 19th century, Ms. Hatch?
Вы... вы знакомы со Стейтн-Айлендом 19 века, м-с Хатч?
Now, Number One, we need a crew to help us get that hatch off.
Итак, Первый, нам нужна команда, чтобы помочь нам поднять этот люк.
A "lady garden" has no thorns no hatch, still you often get a scratch.
Волосатый лобок... дохрена волос... чешется - пипец.
If you're by a hatch and see the enemy, you become the hatch.
Ты идёшь мимо люка, видишь противника - становишься люком.
- Man that hatch! This guy's a pain in the ass!
- Этот человек - заноза в заднице.
If it becomes necessary, Ensign you'll blow the cargo bay hatch on my orders.
Если это станет необходимым, энсин, вы взорвете шлюз грузового отсека по моему приказу.
They'll all die when the cargo bay hatch is blown.
Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека.
I'd hoped they'd hatch before I had to go to the boat.
Надеюсь, я успею полюбоваться, как из них вылупливаются детеныши.
- Down the hatch.
Наше здоровье.
But there is a door or hatch or something, about 2O meters this way.
Но тут есть дверь... люк, или что-то вроде того около 20 м. в этом направлении.
Hatch shut.
- Дверца захлопнулась.
The barred-window boys are out looking for him now. We'll see how Wall Street likes the news that the president of Hudsucker is heading for the booby hatch.
Как Уолл-стрит отреагирует на то, что президент "Хадсакер Индастриз" псих?
He prescribed a long rest in the sana.... In the sanatory.... In the booby hatch.
Доктор прописал ему долгий отдых в Сана... в Санта... в общем, в психушке.
Down the hatch.
До дна.
The bomber's also wired the hatch to trigger the bomb... which seats him in the crazy but not stupid section.
Подход к ним заминирован... Он, может быть, сумасшедший, но не дурак.
Maybe this gloppit egg will have to hatch without me.
Вдруг оно вылупится без меня?
- Then... when all Purple Drazi in one place... open hatch to space.
- Потом когда все Фиолетовые Дрази в одном месте открыть люк в космос.
They hatch everywhere.
Они выводятся везде.
Well, you know what happens when larvae hatch.
Ну, ты знаешь, что случается, если откладываются личинки.
Make hatch blow now. -
Открыть люк.
With that hatch open, we'll burn up on reentry!
С открытым люком мы все сгорим при возвращении!
Chief, if he can crawl up this pipe into the machine can he get to the ore shoot and open that hatch from inside?
Шеф, если он заберется в аппарат через эту трубу, он сможет пролезть в желоб и открыть люк изнутри, так?
Open the hatch and feel around inside for a handle. It should be shaped like a stirrup.
Сними ее ; внутри должна быть ручка в виде скобы.
It's the release for the hatch.
Только так ты откроешь люк.
You get two chances to advance, then we gotta show you the hatch.
Скоро у нас не будет для вас работы, мы предупреждаем заранее.
It's called the hatch.
Называется - люк.
- Can't get this hatch to seal.
- Не могу вставить заглушку.
Open up that hatch.
Откроем люк.
Let's get that hatch buttoned up, and, when you get a chance, let us know how you're doing.
Давайте закрывайте люк, и когда будет возможность, дайте нам знать как дела.
Central, hatch that first set of clones.
Центральная, открой 1 - ю партию колб.
Hatch the goddamn clones now!
Открывай, сейчас же!
Opening hatch.
Открываем люк.
I saw you come out of that hatch and go around the corner!
Я видел, как ты выбрался из люка и появился из-за угла.
Prepare to seal the hatch and release the docking clamps.
Подготовьтесь закрыть люк и освободить состыковочные зажимы.
He opened the super-heated hatch with his bare hands.
Он открыл раскалённый люк голыми руками.
The hatch can be opened as soon as our signal is cut off.
вы сможете действовать вручную.
Have the eggs had a chance to hatch?
Кто-нибудь наконец вылупился?
Maybe there's a... a trapdoor, a hatch, a ladder, something...
Возможно есть лазейка, люк, лестница, что-то.
Get away from the hatch!
- Отойди от люка.
Let's get the hatch buttoned.
Закроем люк.