English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / He's coming your way

He's coming your way Çeviri Rusça

27 parallel translation
He's coming out of the tunnel heading your way, mate.
Прошел туннель, направляется к вам.
It's Johnny Tran, and he's coming your way really fast.
Джонни Трэн очень быстро едет к тебе.
He's coming your way.
Он идет в твою сторону.
He's coming here all the way from Canterlot to see your work, Rarity!
Рарити!
- Look out! Jim, he's coming your way.
Джим, он бежит в твою сторону.
He's coming your way.
Он идет к тебе.
Flack, he's coming your way!
Флэк, он уходит в твою сторону.
I'm on my way to Miraval for a week, and I'm scared to be around your father, and I fear he's coming after you, too.
Я направляюсь в Миравал на неделю. Мне страшно находиться рядом с твоим отцом. И я боюсь, что и тебе достанется.
It's unlikely that he'll be coming your way, but I'm gonna send over a SWAT team from EI Centro just in case.
Это маловероятно,.. ... но я вышлю спезназ из Эль Центро на всякий случай.
He's coming your way.
Он побежал в вашу сторону.
Ryan, Espo, he's coming your way.
Райан, Эспо, он направляется к вам.
Deeks, he's coming your way.
Дик, он направляется к тебе.
He's coming your way.
Он движется к тебе.
Severide, he's coming your way.
Северайд, принимай его.
No, I mean really, now's your chance... he's coming this way.
Нет, я в прямом смысле. Он идет сюда.
May, he's coming your way.
Мэй, он направляется к вам.
He's coming back your way!
Он движется прямо к тебе!
I think he's coming your way.
Я думаю он идет в вашу сторону.
He's coming your way!
Он идет к тебе.
Jake, he's coming your way!
Джейк, он бежит в твою сторону!
No, that's 12 million in billings that's coming your way because now he knows you're not someone to be trifled with.
Нет, эти 12 миллионов тебе гарантированы, потому что теперь он знает, что с тобой шутки плохи.
He's coming your way. He's coming inside.
Вы пересечетесь.
Jamie, he's coming your way!
Джейми, он идет к тебе!
He's gonna be coming your way on Canal Street. Atlas 1, you copy?
Идет в вашем направлении, Атлас 1
He's coming your way.
Он идет за тобой.
He's coming your way.
Едет к вам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]