English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / He's doing it again

He's doing it again Çeviri Rusça

58 parallel translation
He's doing it again!
Он опять за свое!
Oh, yuck. Ross, he's doing it again.
Он опять за своё!
He's doing it again.
- Он опять за свое. - Что?
He's been doing this for a very long time and he will do it again,
Он делал это долгое время, и он сделает это снова.
- He's doing it again!
- Он снова это делает!
He's doing it again.
Опять он за свое.
He's doing it again.
Опять за свое.
"Oh, he's doing the mantelpiece thing again." It's a thing he did...
Да, он проделал этот номер всего 3-4 раза на вечеринках.
The shoulder is supposed to turn inward, just like jabbing... He's doing it again. I'll admit you've got pretty sharp jabs, but I'm afraid I can't let you hit me.
Черт бы вас побрал... 384 ) \ fs80 \ cHFFFFFF } Т а к а м у р а не смотря ни на что!
It's true, because he's really doing well, let's try it again.
Ага, он молодец. Попробуем еще раз.
[Man] He's doing it again!
Он опять за свое.
- What do you want? - He's doing it again.
- Что тебе надо?
He's doing it again!
Он опять это делает!
He misses one spot, he's doing it all over again too.
Если пропустит хоть пятнышко, будет делать все заново.
He's disappeared during the off season before. I just thought he was doing it again.
В том смысле, что он и раньше исчезал, когда заканчивался сезон.
And I think he's doing it again.
И я думаю он сделает это снова
He's doing it again.
Он снова делал это.
- He's going there... - And he's doing it again!
Он опять собирается!
He's doing it again.
Он опять за старое.
Holy Shit! He's doing it again.
Черт побери, он опять за свое!
He's doing it again!
Oпять oн этo твopит!
So it's like he's doing it all over again.
И похоже, он делает это снова и снова.
He's doing it again.
Он снова это делает.
He's doing it again!
Прекрати!
He did it to me and he's doing it again!
ќн так же поступил со мной и снова это делает!
He's doing it again.
Вот опять.
Again. He's doing it again.
Ну вот, пожалуйста.
He's doing it again, Mom!
Он сделал это опять, мам!
He's doing it again!
Он сделал это опять!
He's trying to trick me into doing it all again.
Он опять хочет меня обдурить.
- Oh, he's doing it again?
О, он опять за своё?
So he's got to go back in time, he's got to fall in love with Alisha then she dies and they're gonna be stuck doing it over and over again, for all eternity?
То есть он вернется в прошлое, влюбит в себя Алишу, потом она умрет, И они застрянут, делая это снова и снова, до бесконечности?
"Oh, God, he's doing it again!"
"Господи, опять он начинает!"
He's doing it again.
Он опять за своё.
He's doing it again.
Он опять это делает.
He's doing it again, guys!
Ребят, он снова это делает!
Seven years later, she finds out he's doing it again to somebody else.
Через семь лет она узнаёт, что он делает это снова с кем-то другим.
- He's doing it again.
— Он делает это снова.
- He's doing it again.
Опять
He's doing it again!
— Это не... — Он делает это снова!
He's doing it again now and he knows he can get away with it because we're protecting him.
И он делает это снова и он знает, что ему это сойдет с рук потому что мы защищаем его.
I think he's the same kid he used to be and he's doing it all again.
Я думаю, он все тот же парень, что и был и он делает это снова.
- Ah! - He's doing it again.
Он снова это делает!
He's doing it again.
Он собирается сделать это снова.
He's doing it again, Thomas.
Он взялся за старое, Томас.
And now you're telling me he's doing it again.
А теперь вы говорите мне, что он снова занялся этим.
What are you going to do about it? Honey, this son of mine, 3 years ago, when I tried to take him for the prosecutor's entrance exam, what was he doing again?
Долго это еще будет продолжаться? что же он снова учудил?
He's doing it again.
И он делает это снова и снова.
He's doing it again.
Он делает это снова.
He's doing it again...
Он опять...
And now he's doing it again.
И сейчас он занят тем же.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]