He's got a pulse Çeviri Rusça
45 parallel translation
He's got some fever and his pulse is a little low.
У него высокая температура, и пульс немного медленный.
- Elevated pulse and BP. He's come down a bit since we got him.
- У чащённый пульс, дрожь, потливость.
He's got a faint pulse.
У него слабый пульс.
- He's got a pulse.
Надо сделать ему искусственное дыхание!
He's got a pulse.
Пульс есть.
He's got a pulse.
Есть пульс.
He's got a pulse, right?
Пульс у него есть.
He's got a pulse!
- У него есть пульс!
We'll get a medic. Just hold on. He's got a pulse.
Нужен медицинский вертолет.
I got a pulse. He's up there somewhere, but....
Сигнал есть, он где-то поблизости, но...
He's got a pulse.
У него есть пульс.
All right, he's still got a pulse.
- Хорошо. Пульс еще есть.
He's still got a pulse. Take care of him.
Пульс еще есть.
Well, he's got a strong "pulse..."
Мне просто нужно поесть.
He's barely got a pulse.
У него почти нет пульса.
He's got a good pulse.
Пульс нормальный.
- He's got a pulse.
- Пульс есть.
But he's got a few drinks in him, He'll bang anything with a pulse and facial hair.
Но когда он выпьет хоть чуть-чуть, он готов трахнуть кого угодно с пульсом и волосами на лице.
he's barely got a pulse.
У него пульса почти нет.
He's got a pulse but it's thready.
Пульс есть, но едва прощупывается.
- He's got a junctional rhythm. - Is there a pulse with that? - All right.
- Узелковый ритм.
He's got a weak pulse and lost a lot of blood.
У него слабый пульс, он потерял много крови.
He's got a weak pulse.
У него слабый пульс. Но почему?
He's got a weak pulse.
Пульс слабый.
- He's got a pulse.
Пульс есть.
He's got a pulse, he's still alive.
У него есть пульс, он еще жив!
He's still got a pulse.
Пульс ещё есть.
And he's got a pulse?
Есть пульс?
He's got a pulse, but it's pretty slow.
Пульс есть, но довольно слабый. Звучит хреново.
He's got a pulse... unfortunately.
К сожалению, у него есть пульс.
He's got a pulse now.
Сейчас пульс есть.
He's got a weak rapid pulse.
У него слабый, учащенный пульс.
He's still got a pulse, just get him to Med.
У него есть пульс, просто отвезите его в Мед.
I got a pulse, but he's bleeding out fast!
Есть пульс, но он истекает кровью.
Unconscious, but he's got a pulse.
Он без сознания, но есть пульс.
He's barely got a pulse.
Пульс еле прощупывается.
Uh, he's got a steady pulse but he's not breathing.
У него стабильный пульс, но он не дышит.
he's got a gun 260
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got me 29
he's got a knife 47
he's got you 20
he's got cancer 17
he's got a job 17
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got me 29
he's got a knife 47
he's got you 20
he's got cancer 17
he's got a job 17
he's got a 50
he's got to go 28
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got it 147
he's got this 17
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
he's so cute 178
he's got to go 28
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got it 147
he's got this 17
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's awake 133
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's awake 133
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26