English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / He's not moving

He's not moving Çeviri Rusça

115 parallel translation
Hey, he's not moving.
Эй, он не двигается!
– He's still not moving his lips, Stephen.
Что-то у него губы не двигаются, Стивен.
He's not moving.
Он не двигается.
He's not moving either.
Он тоже лежит неподвижно!
- But he's not moving now.
Но она теперь не двигается.
It's only Sunday lunch, he's not moving in.
он же не переезжает к нам жить.
- He says he's not moving.
- Говорит, на месте стоит.
I'd love for him to move on, but he's not moving past my mother's death.
Я был бы счастлив, если бы он продолжал жить дальше, но он не живет дальше после смерти моей матери.
Not moving in, he's just staying until his apartment's finished.
Не переезжает он только остается до тех пор пока его квартира не будет готова.
And when Andy plays with you, it's like even though you're not moving, you feel like you're alive, because that's how he sees you.
и когда Энди играет тобой, ты, вроде,.. даже хотя ты и не двигаешься сам,.. чувствуешь, как будто ты живой,..
Having a kid is great as long as his eyes are closed and he's not moving or speaking.
Здорово иметь ребёнка пока его глаза закрыты, и он не двигается и не говорит.
Mom, he's not moving.
Мам, он не двигается!
We're not sure how he's moving the drugs.
Мы не уверены, как он перемещает наркоту.
He's not moving a lot.
Он не много двигается.
HE'S NOT MOVING TO NEW YORK.
Он не уедет в Нью-Йорк.
WELL, I DON'T KNOW. BUT HE'S NOT MOVING INTO MY PLACE.
- Я не знаю, но ко мне он не переедет.
He's not even in his grave yet, and you're moving in on his girl.
Протеуса ещё не казнили, а ты уже уводишь его девушку.
Well, he's not moving
- Он не шевелится.
He's not moving.
Он не шевелится.
He's not moving back!
Он не идёт назад!
He took a blast. He's not moving.
Он подстрелен и не двигается.
And he's not only standing, he's moving forward.
Он не просто на ногах, он наступает.
I think he's not cool with me moving in.
Я думаю, это не очень хорошо, что я переехала сюда.
Are you sure he's not just acting like you lied about moving in?
Ты уверена, что он не ведет себя так, будто ты соврала насчет переезда к нему?
Uh, well, he's not moving in with us.
Ну, он-то с нами не переезжает.
I'm not moving to Holon, he's a liar.
Я не перееду в Холон, он лгун.
He's not moving!
Он не шевелится!
Now he's not moving.
А теперь он не двигается.
He's not moving to America!
Он не поедет в Америку!
He's not even moving.
И не шевельнулся.
How am I supposed to tell him that he's not moving too?
Как мне сказать ему, что он не переезжает со мной?
Nope, he's not moving.
Нет, он не двигается.
He's not moving. Please put the gun down.
Он не стоит спокойно, пожалуйста, уберите оружие.
It's not you, Howard. He says he's moving out.
Это не из-за тебя, Говард, он сказал, что переезжает.
He's not moving.
Он не перезжает.
He's certainly not moving back in with us.
Он определенно не переезжает обратно к нам.
This means he's moving on with his life, and he's not wallowing in self-pity, and playing video games.
Это значит, что он живет дальше и не утопает в жалости к себе, и не играет в видеоигры.
Take him into Bay Three, he's not moving much air.
Положите его в палату три и больше не передвигайте.
He's just pissed that I'm not moving in with him.
Он просто недоволен тем, что я не переезжаю к нему.
But he's not moving.
Но он не двигается.
- You guys, he's not moving.
- Парни, он не двигается.
- when he's not moving.
- когда не двигается.
He's not moving!
Он не двигается.
- He's not moving!
- Он не шевелится!
Honey, he's not moving.
Милый, он не шевелится.
He's looking towards the door, but he's not moving.
Он смотрит на дверь, но не двигается.
He's not moving parts.
он не запчасти перевозит.
He's not moving a muscle.
Совсем не двигается.
But he's not moving here until the fall, and that's only if he behaves himself during the summer.
Но он не уедет отсюда до осени, если только он будет хорошо себя вести летом.
He's not moving.
Не двигается.
He's not moving.
Он не отходит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]