Hells Çeviri Rusça
179 parallel translation
As per our "Mu Jwe Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo", there are total of 10 kinds of hells.
существует более десяти видов Ада.
Every single one of them is so horrible. there are total of 10 kinds of hells.
Каждый из них ужасен.
Anyway, there are all kinds of hells.
есть много видов Ада.
She must have behaved like that because she didn't know what the hells are like.
на что похож Ад.
If you can't find the answer, you will be put in the hell of all the hells, and you will suffer all the pains which you can't get away from even after 10 million times of eternity.
отправишься в Ад. которые только возможны.
The private hells, the inner needs and mysteries, the beast of instinct.
Личные преисподние, таинства и ритуалы, торжество инстинктов.
Shall we then re-create these hells on Earth?
Неужели мы собираемся воссоздать этот ад на Земле?
What's the hells the matter?
А в чем, собственно, дело?
Why are you screaming, for hells sake?
Что ты орешь, черт возьми?
"Hells bells," "whole lotta rosie,"
"Hells bells," "whole lotta rosie,"
One of the four Hells.
Oдин из четырех адов.
Maybe she joined the Hells Angels.
Наверно, она затусовалась с Ангелами Ада.
No, she was thrown out of the Hells Angels in'82, lewd behaviour.
Нет, ее выперли из Ангелов Ада в 82-м. За непристойное поведение.
Oh, hells bells!
О, адская сирена.
Hells yeah!
Ясен хрен!
Hells, yeah.
Да, черт побери.
Hells, yeah!
Ну, сходство есть.
Hells!
Эх, бля.
Outside a bar in omaha busting up a group of hells angels.
Рядом с баром в Омахе, ссорящимся с группой адских ангелов.
[IN HIGH-PITCHED VOICE] Hells, yes, brother man.
чувачок!
Oh, hells, yeah!
- Черт, да!
Hells yeah.
черт, да.
Hells, yeah!
Чертовски верно!
Don't worry. Just a couple of weeks of walking around on eggs hells, And it'll all be over.
Не волнуйся, пару недель не будет давать тебе житья, а потом пройдёт.
Oh, hells, yeah!
О, чёрт, да!
Oh, hells, yeah!
Ничего себе!
Oh, hells yeah.
Да, черт возьми.
More like Hells Angels.
Скорее, Адские Ангелы
Hells no.
- Черт, нет.
Hells yeah.
Ясен хер!
- Hells no!
Ни хрена подобного!
Hells yeah!
Конечно, да!
It's, you know, like watching a hells angel ride a mo-ped.
Все равно как крутой байкер, а гоняет на мопеде.
Hells, yeah.
Еще как!
Hells, yeah! Or listen to the Sparky book again?
Или ещё раз послушаем книгу про Спарки?
Hells yes, we are.
Черт, а ведь правда.
Hells yeah.
- Вот это да!
Hells, yeah.
- Это точно.
Hmm? Hells, yeah. Yeah, I'm great.
Да, все отлично.
I thought, "hells yes."
Я подумал : "Черт возьми, да."
Hells yes, I was glad to get the call.
Да, я был чертовски рад, что он позвонил.
Yeah. - Hells yeah.
- Да, йопта.
Hells, yeah.
Чёрт, да.
Hells, yeah, I want that crazy butter.
Чёрт, да, я хочу "сумасшедшего масла".
- Hells yeah!
— Ещё чего захотел!
Oh, hells, no.
Ох, черт, нет.
There was hells angels down one end.
На одном конце были Ангелы ада ( байкеры ).
I wanted to be a hells angel'cause they looked hard... all the leather on and that.
Я хотел быть одним из Ангелов ада, потому что они выглядели сурово в коже. И...
What the hells this for?
Это ещё зачем?
Hells yeah, I can feel a bender coming on. - All right, one grape soda coming up. - Thanks, bud.
а давай, а то у меня сушняк хорошо, еще одну банку лимонада, сейчас сделаю спасибо, брат кстати, у меня там новая игруха я хотел сделать сюрприз Карине, что ж, это будет еще одна вещь, которую она упустила
Hells, yeah.
О да.