Herr brigadefuhrer Çeviri Rusça
20 parallel translation
Herr brigadefuhrer.
Герр Бригадефюрер.
Herr brigadefuhrer.
- Да? - Герр Бригадефюрер.
Herr brigadefuhrer!
Герр Бригадефюрер!
Yes, herr brigadefuhrer.
Да, герр Бригадефюрер.
Herr brigadefuhrer, It's almost time.
Герр Бригадефюрер, уже почти пора.
The pacific, herr brigadefuhrer?
В Тихом океане, герр Бригадефюрер?
Herr brigadefuhrer faber.
Герр Бригадефюрер.
Please, herr brigadefuhrer.
Пожалуйста, герр Бригадефюрер.
Herr Brigadefuhrer.
Герр Бригадефюрер.
But I assure you, Herr Brigadefuhrer, Fraulein Adlr has been reprimanded and relieved of her more sensitive duties.
Но я уверяю Вас, герр Бригадефюрер, фройлен Адлер получила выговор и отстранена от её более деликатных обязанностей.
Well, it's a... it's a wise move, Herr Brigadefuhrer.
Что ж, это... это умный ход, герр Бригадефюрер.
I apologize, Herr Brigadefuhrer.
Я извиняюсь, герр Бригадефюрер.
Herr Brigadefuhrer, I deeply regret my mistake and I fully accept any disciplinary action you consider appropriate.
Герр Бригадефюрер, я глубоко сожалею о своей ошибке, и полностью приму любые дисциплинарные меры, которые Вы посчитаете надлежащими.
- Franz! - Herr Brigadefuhrer!
- Герр Бригадефюрер!
Understood, Herr Brigadefuhrer.
- Понятно, герр Бригадефюрер.
- Herr Brigadefuhrer, a word?
- Герр Бригадефюрер, на минутку? - Прошу, извините нас.
Thank you for including us, Herr brigadefuhrer.
Спасибо, что пригласили нас, герр Бригадефюрер.
I would like to introduce you to our guest of honour, Herr brigadefuhrer franz
Я хотел бы представить вам нашего почётного гостя, герра Бригадефюрера Франца
Herr brigadefuhrer?
Герр Бригадефюрер?