Heurtebise Çeviri Rusça
34 parallel translation
Heurtebise, help Cegeste across the square.
Эртебиз, помогите Седжесту перейти площадь.
Heurtebise, help them.
Эртебиз, помогите им.
My name is Heurtebise.
Мое имя Эртебиз.
Heurtebise, at your service.
Эртебиз, к вашим услугам.
There's a woman for you, Heurtebise.
Вот они, женщины, Эртебиз.
Where could they be coming from, Heurtebise?
Откуда их передают, Эртебиз?
Take her away, Heurtebise, or I'll do something I'll regret!
Забери ее, Эртебиз, или я сделаю что-нибудь, о чем буду жалеть!
Heurtebise, I may be silly but I feel things.
Эртебиз, я, может быть, глупа, но я умею чувствовать.
- I must go, Heurtebise.
- Я должна идти, Эртебиз.
Heurtebise will help you.
Эртебиз поможет тебе.
Could I appear and disappear like Heurtebise?
Могу я появляться и исчезать, как Эртебиз?
I suppose, Heurtebise, that you want to stay on Earth?
Я полагаю, Эртебиз, что ты хочешь остаться на Земле?
Heurtebise, there's nothing more to be done.
Эртебиз, мы ничего не можем поделать.
Did you notice anything peculiar about Heurtebise's behavior?
Вы замечали что-нибудь необычное в поведении Эртебиза?
So, Heurtebise... now is the time to say what you have to say.
Итак, Эртебиз... пришло время сказать то, что ты должен сказать.
It's Heurtebise.
Это Эртебиз.
Heurtebise, do you love this woman?
Эртебиз, вы любите эту женщину?
Heurtebise forbids me to look at myself in the mirror.
Эртебиз запретил мне смотреть на себя в зеркало.
Heurtebise will sit you down while I'm in the kitchen.
Эртебиз усадит тебя, пока я на кухне.
It had to happen, Heurtebise.
Это должно было случиться, Эртебиз.
The letter, Heurtebise.
Письмо, Эртебиз.
Heurtebise leads Orpheus where he should not lead him.
Эртебиз вел Орфея туда, куда не должен был вести.
Heurtebise, I'll help you.
Эртебиз, я помогу тебе.
You must will it, Heurtebise.
Ты должен справиться, Эртебиз.
A fiinal effort, Heurtebise.
Последнее усилие, Эртебиз.
The angel Heurtebise. Radiant with youth and the insolence of beauty.
Ангел Эртебиз, источающий юность и дерзкую красоту
Angel Heurtebise
Ангел Эртебиз
Angel Heurtebise, in watery robe
Ангел Эртебиз, в одеянии из воды
Angel Heurtebise, Rue d'Anjou Plays on the roof
Ангел Эртебиз в воскресенье играет в классики на крыше
Watch out, Heurtebise, my beautiful cripple
Буть осторожен, Эртебиз, мой прекрасный калека
The death of the angel Heurtebise Was the death of the angel, the death
Смерть ангела Эртебиза была смертью ангела, смертью
Heurtebise was a death of an angel
Эртебиз был смертью ангела
A death of an angel, Heurtebise
Смерть ангела, Эртебиз