English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Highly doubtful

Highly doubtful Çeviri Rusça

27 parallel translation
Doubtful, rube. Highly doubtful.
Вряд ли, Руб.
- Highly doubtful.
- Не совсем.
Highly doubtful.
Весьма маловероятно.
Highly doubtful.
Но крайне маловероятно.
Highly doubtful.
Ни за что.
It's highly doubtful we will ever be able to get those presents back.
Я очень сомневаюсь, что эти подарки найдутся.
It's highly doubtful.
Сильно сомневаюсь.
Highly doubtful.
Весьма сомнительно.
Highly doubtful.
Определённо нет.
If this is her blood, I find it highly doubtful that she could have survived.
Если это ее кровь, то я очень сомневаюсь, что она смогла выжить.
And with your skill set, I think it's highly doubtful you're his gardener.
А судя по твоим навыкам, сомневаюсь, что ты его садовник!
Highly doubtful.
Сильно сомневаюсь.
Highly doubtful.
Что очень сомнительно.
Highly doubtful. Try after lunch.
ƒовольно сомнительно. ѕопытайс € договоритьс € на послеобеденное врем €.
It's possible, though we find it highly doubtful.
Возможно, хотя нам это кажется маловероятным.
Now, it's highly doubtful we can get them to vote against their own party.
Теперь, крайне сомнительно, что мы сможем заставить их проголосовать против собственной партии.
Highly doubtful.
- Это едва ли.
My point is that it's highly doubtful that I've ever been exposed.
Я считаю, что это весьма сомнительно Я никогда не подвергается.
Our bosses are highly doubtful.
Мое начальство как раз сомневается.
The unsub likely walked off with his arm around Bahni, and it's highly doubtful that he would have taken the chance to hurt her in public.
Вероятно, субъект увёл Бани, обхватив её рукой, и весьма сомнительно, чтобы он попытался с ней что-то сделать прилюдно.
Highly doubtful.
Маловероятно.
Highly doubtful.
Это вряд ли.
I told him it was highly doubtful.
Я сказал, что это сомнительно.
That's highly doubtful.
Сомневаюсь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]