Hilarious Çeviri Rusça
1,844 parallel translation
You're coming, and it's hilarious you think there's a choice of food.
Ты пойдешь, и это весело, что ты думаешь там будет выбор еды.
On any other day, I'm sure she would find this hilarious, but we have a wedding in four hours.
В любой другой день, я уверена, она сочла бы это веселым, но у нас свадьба через четыре часа.
- That's hilarious.
- Смешно.
Because if so, that was hilarious...
Вы сейчас только что пошутили? Если это так, то было уморительно...
You'd be hilarious trying to do it, like a little boy.
Вот ты бы выглядел смешно за этим делом, как маленький мальчик.
Oh, dude. She thought I was hilarious.
Ей так понравилось мое чувство юмора.
That's hilarious.
Очень смешно.
Glark, you are hilarious today!
Гларк, ты сегодня великолепен.
That's a hilarious image.
Это потрясающий образ.
That'd be hilarious.
Вот это была бы умора.
Charlie, you're just as funny as you were before. I'm hilarious.
Чарли, твоё чувство юмора осталось прежним.
Hilarious!
Умора!
Your mam used to think I was hilarious.
Твоя мама считала меня смешным.
Instead of trying to be hilarious, maybe you can just close the deal, so then I can do my job and determine which departments get bashed in the head.
Вместо того, чтобы дурачиться, может, все-таки заключишь сделку, чтобы я мог приступить к работе и решить, каким отделам размозжить голову.
And I'll be there making horrifying A.S.L. blunders that will provide hilarious memories for years to come.
И я буду там делать ужасающие ошибки на языке жестов которые обеспечат веселые воспоминания на долгие годы.
I'm hilarious!
Я великолепна!
I think it's providing rear-end lift. There's no grip at all. It is hilarious!
Нет никакого сцепления вообще это весело!
That's hilarious.
Это уморительно.
Oh, because your jokes are all hilarious.
Ну да, твои-то шутки все смешные.
Oh! You're hilarious.
Во даешь, петросян.
Michael's samurai look is hilarious.
Этот костюм самурая - просто умора.
- Ah. - Hilarious.
Весело.
All right, everyone get into a hilarious pose, so when they dig out our bodies, they'll have a good laugh.
Так, все, приняли смешные позы чтобы когда нас откопают, было бы над чем поржать.
Yes, it's hilarious
Это смешно.
So unless you're certain you've got a Doogie Howser joke I haven't heard, why don't we just assume it was hilarious and move on?
Так что, если вы не уверены, что поняли шутку про Doogie Howser, которую я не слышал, Почему бы нам не предсавить что было смешно и двигаться дальше?
Ha ha ha ha! That's hilarious!
Оборжаться!
Ha. That's hilarious.
Смешно.
That sounds hilarious. - Yeah.
Звучит забавно.
Hilarious!
Обхохочешься.
That must've been really hilarious.
Ты, наверно, живот от смеха надорвал.
Yeah, it's hilarious.
Да, это охиренно здорово.
Want to make it hilarious?
Хочешь, что бы он был смешным?
'Matt LeBlanc returns in the hilarious premiere of Pucks!
Далее! Мэтт ЛеБлан возвращается в уморительной премьере "Шайбы!"
It'll be hilarious.
- Будет веселуха.
- Isn't that hilarious?
- Ну разве не умора?
You know that's hilarious!
Ты же знаешь, что это смешно!
I understand that it's hilarious, but that is his given, Christian name.
Понимаю, это очень смешно, но это его настоящее, данное ему при рождении имя.
Oh. Hilarious.
Ха-ха, очень смешно.
So Max was calling it a low-speed chase, which I think probably offended your dad, but it was really hilarious.
И Макс назвал это погоней на низкой скорости, и этим, наверное, задел твоего отца, но было очень уморительно.
That's still as hilarious as the first ten times you said it, Wilansky.
Все так же смешно, как и первые десять раз, когда ты это говорил, Валенски.
Uh, at the end, when they take a picture, do something hilarious for both of us.
В конце, когда они будут фотографировать, сделай что-нибудь веселое за нас обоих.
The three of us are hilarious together.
Мы втроем весело уживаемся.
- You want to hear something hilarious? - Yes.
- Ты хочешь услышать кое-что смешное?
Ha, ha! That's hilarious.
Как смешно!
Oh, come on, that'll be hilarious.
Да ладно, будет умора!
Oh, you're hilarious.
Ты смешон.
Oh, you're hilarious.
Ты, юморист, прямо!
You are hilarious.
Да с тобой обхохочешься!
That's hilarious!
Это уморительно!
Ha ha ha ha! Hilarious!
- Ха ха, смешно.
That commercial parody is gonna be hilarious.
Эта пародия на рекламу будет уморительной.