Hiro Çeviri Rusça
524 parallel translation
Ah, may I introduce you... my wife, the Princess Hiro Saga
Разрешите представить вам мою супругу - принцессу Хиро Сага.
HIRO YUIKI NAGATO IPPEl SHIGEYAMA
HIRO YUIKI NAGATO IPPEI SHIGEYAMA
Screenplay by SAD AO NAIKAJIMA and HIRO MATSUD A
Сценаристы SADAO NAIKAJIMA и HIRO MATSUDA
We decided on Hiro, after my father.
Мы же остановились на Хиро, в честь моего отца?
That's right, and we decided on Hiro.
Верно, и мы остановились на Хиро.
His name was Hi-Hiro- - Hiro-
Его звали Привет-Хиро.. Хиро..
Hiro!
Хиро!
Are you listening, Hiro!
Ты слушаешь, Хиро?
Madam, the way I see it, Hiro didn't intend to cause any harm.
Э... Госпожа управляющая, насколько я понял, Хиро вовсе не собирался сделать ничего плохого.
So Hiro baked a cake as a surprise for you.
Поэтому Хиро готовил пирог, чтобы сделать вам сюрприз.
Hiro, thank this man.
Хиро, поблагодари этого человека.
Hiro, no supper for you tonight.
Хиро, ты сегодня оставлен без ужина.
Where's Hiro?
А где Хиро?
But do I Look that much Like Hiro's father?
Но, может, я все-таки больше похож на отца Хиро?
Hey, Hiro.
Послушай, Хиро.
Are you asleep, Hiro?
Эй, Хиро... Ты спишь?
Hey, Hiro.
Привет, Хиро.
Listen, Hiro.
Слушай, Хиро.
"Ten Conditions for Improving Hiro's Life."
"Десять правил по улучшению жизни Хиро".
Where's Hiro?
Где Хиро?
It's a habit when you play chess Just Like Hiro.
Твоя привычка... Когда в сёги играешь. Совсем как Хиро.
I'm sorry, I think Hiro just overheard I'II call Later.
Простите, Хиро подслушивает. Позвоню потом.
It seems Hiro overheard.
Кажется, Хиро-кун подслушивал.
Hiro.
Хиро.
Hiro,
Хиро...
So, Hiro...
Поэтому, Хиро...
How's Hiro?
Как там Хиро?
It's not just Hiro.
И не только он.
You ask how Hiro is?
Спрашивала меня про Хиро?
You have no right to worry about Hiro.
Ты не имеешь права переживать о Хиро.
Hiro, I've fallen in love with several women.
Хиро, мне довелось любить не одну женщину.
Hiro.
Хиро...
A year after my operation, Hiro's mother took him home.
Через год после операции... мать Хиро забрала его обратно к себе.
Hiro and I, used to call each other every weekend.
Потом... мы с Хиро звонили другу по выходным.
Hiro's dead.
Хиро умер.
That person was Hiro.
Тот человек и был Хиро.
to Hiro and that someone...
Хочу передать его им.
- Hiro. We've got a connecting flight leaving for New York.
У нас же пересадка на самолет до Нью-Йорка..
Hiro?
Хиро?
I have not seen Hiro Nakamura in five weeks.
Я не видел Хиро Накамуру пять недель.
My name is Hiro Nakamura.
Меня зовут Хиро Накамура.
This is all your fault, Hiro.
Это всё ты виноват, Хиро.
Hiro Nakamura.
Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura.
- Хиро Накамура.
Hiro de puta.
Сукин сын.
- Hiro!
- Хиро!
Hiro...
Хиро, Андо...
Uh... my name is Hiro Nakamura.
Ээ... меня зовут Хиро Накамура
A Hiro Nakamura from the future, who speaks English and carries a sword stopped time to tell me that I have to save the cheerleader.
Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
Hi, this is Peter Petrelli, is this Hiro Nakamura?
Привет, это Питер Петрелли, это Хиро Накамура?
- Hi, Mr. Hiro.
- Здравствуйте, мистер Исида.