Hora Çeviri Rusça
57 parallel translation
Ladies and gentlemen "Hora Staccato."
Дамы и господа "Хора Стаккато."
It's time you and I got better acquainted.
Ya era hora de conocernos!
- ♪ In hora mortis ♪
Надо было найти тебе друзей.
- [Yawning]? Que hora es?
- [Зевает] Quе hоrа еs?
-? Que hora es?
- Quе hоrа еs?
Lindsay Melanie : KAYNA HORA! [Chuckling]
Чтоб не сглазить!
In January 1936, there was a special edition of the radio programme, Hora Do Brasil, broadcast directly from Brazil to Nazi Germany.
В январе 1936 состоялся специальный выпуск радиопрограммы Hora Do Brasil, транслировавшейся напрямую из Бразилии в нацистскую Германию.
Hora boku no karadajyu egao no kimiga irukara
Hora boku no karadajyu egao no kimiga irukara
Let's show them a real "hora dance".
Давайте им покажем, как танцевать хору.
Come on city boy, nobody stands still in a "hora"!
Иди сюда, горожанин, никто не стоит в стороне во время хоры!
Well, will be 15 seconds... a cada hora... hours...
Ну, ролики по 15 секунд. Каждый час. Каждый час...
I came to tell Abby about a mudança na hora do voo.
Я хотел Эби просто сказать об изменении времени вылета. Я зайду позже.
Heure, hora, laat... no matter what language you say it in, looks like S. just started the clock on a ticking time bomb.
Heure, hora, laat... ( время ) Не важно, на каком языке вы это говорите. Кажется, Эс только что запустила отсчет на тикающей бомбе.
Genki dase yo hora genki genki wo Cheer up, see, spirit courage
Но оказалось, что всё в порядке со мной. Всё в порядке, смотри!
Genki dase yo hora genki genki wo Cheer up, see, spirit courage
Но оказалось, что всё в порядке со мной.
LANDS have made it. Genki dase yo hora genki genki wo Cheer up, see, spirit courage
Всё в порядке, смотри!
Genki dase yo hora genki genki wo Cheer up, see, spirit courage
Но оказалось, всё в порядке со мной... Всё в порядке, смотри...
♪... Et in hora mortis nostrae! ♪
... ныне и в час смерти нашей!
Sono basho ga yoku niau ze wakuwaku no ningen land
200 ) \ cHEEEEEE \ 3cH0880A7 } Sono basho ga yoku niau ze wakuwaku no ningen land 200 ) \ cH97B8E5 \ 3cH15509A } Hora check hito no furi tadasu waga furi 0 ) \ cHEDFCDA \ 3cH839154 } mou sukui wa nai sukui wa nai 200 ) \ cHEEEEEE \ 3cH0880A7 } Тебе так подходит этот восхитительный мир людей.
Cuando es hora de siesta
* Где во время сиесты *
I am dancing the primitive Jewish dance, the Hora!
Я танцую еврейский танец хора!
♪ They're gonna lift you up high on a chair ♪ ♪ While we sing and dance the hora ♪
Тебя поднимут высоко на стуле пока мы поем и танцуем хору
♪ While we sing and dance the hora ♪
Пока мы поем и танцуем хору
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Sydney. ♪ Hora ♪
Сидни.
♪ Let's do the hora, that funky hora ♪
♪ Устроим хору весёлую хору ♪
"Hora." I've never met a Jew that can resist a festive dance.
"Хора!". Не встречал еврея, способного удержаться от танца.
Hora! ♪ Hava nagila ♪
Хора!
Hora!
Хора!
Again with the hora?
- Опять Хора?
And that'll lead right into the hora, which is when I get lifted into a chair and I feel like a Jewish movie star, like Whoopi Goldberg.
— А потом начнётся хора, меня поднимут на стуле, и я буду чувствовать себя еврейской кинозвездой, вроде Вупи Голдберг.
The hora!
Хора!
( band playing "Hava Nagila" ) The hora!
Хора!
Que hora?
- Когда?
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Санкта Мариа, Матер Деи, ора про нобис пеккаторибус нунк ет ин ора мортис нострэ.
I mean, the hora and the conga line?
Вы только посмотрите на танцы.
Okay, Hora time, you schmucks!
Итак, поцы, время для Хоры.
That's right, look at the goyim doing the Hora.
Верно, смотрите как гои танцуют Хору.
Oh, my God, the shiksas, the shiksas doing the Hora.
Боже, шикса, шикса танцует Хору.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешных, сейчас и в час нашей смерти.
Becky can dance her some hora.
Бекки умеет неплохо танцевать хору.
That and the hora.
Этому, и как танцевать хору.
You see, earlier tonight, when we were practicing the hora... Winston, stop trying to throw me off the chair!
когда мы репетировали хору ( прим. - танец )... прекрати пытаться сбить меня со стула!
Koko ni aru no wa kimi ga ima made eranda michi no What is here are the answers that you chose now be confident and go the rainbow seems to sit on the asphalt
koko ni are no wa kimi ga ima made eranda michi no что раньше выбрал ты. kotaetachi yo hora jishin motte susumeba ii 0 ) } Послушай сердца зов и сам вступай 40 ) } на путь своей судьбы.
Hora, um - Hour.
Ора - час.
Hora check hito no furi tadasu waga furi
а потом повторяю за ними. 600 ) } и гордыне. как устроен мир. 200 ) } { \ cHB5B4FC \ 3cH0B0A53 } Gesewa na rhythm mo nan no sono kane no tame 400 ) } kurasu tame
Please give me one serving.
Samjogo Subbing Squad Перевод : Hora Редакция :
You saw him cramp up during the hora.
Ты же видел, что у него был спазм во время выступления.
( snarling ) Um... Time for the hora, everyone!
А теперь хора!