Hot date Çeviri Rusça
291 parallel translation
Hey, I'm sorry I... ruined your hot date.
Эй, прости что я... испортила твоё жаркое свидание.
I got a hot date.
Я иду на свидание.
- I've got a hot date. You'd better call her.
Tы лучше предупреди свою подружку, я не знаю, во сколько я вернусь домой.
A hot date?
Горящее свидание?
- Hot date last night?
- √ ор € чее свидание прошлым вечером?
I got a hot date tonight with Connie.
У меня сегодня свиданка с Конни.
I got a hot date.
- Сейчас у меня свидание.
You only wear it when you've got a hot date.
Вы надеваете её только тогда, когда идёте на свидание.
You couldn't smooth a silk sheet if you had a hot date with a babe- -
Ты бы не смог отполировать даже шёлковую простыню, будь у тебя жаркое свидание с девкой...
You know, maybe just a good, hot date.
И заведи роман.
Ah, hot date?
- Свидание?
I just remembered I got myself a hot date.
Вспомнил, есть одна знаменательная дата!
- You must be Jake's hot date. I'm Starr.
- Значит, Вы и есть знаменательная дата Джейка?
- You have a hot date?
- У тебя горячее свидание или что?
I got a hot date of my own tonight.
У меня у самого запланировано горячее свидание на этот вечер.
I'd love to stay but I've got a hot date.
Я бы с удовольствием остался, но у меня свидание.
- So where's your hot date?
- Так где твоя горячая девушка?
Got a hot date?
Классное свидание?
A hot date?
Классное свидание?
I have a hot date to plan for tomorrow.
До завтра мне еще надо распланировать классное свидание.
Ooh, hot date alert. Tsss!
Опасно, горячее свидание.
And she's got a hot date tonight.
Плюс у нее вечером свидание.
They pop up on the screen and they ask if you want to have a hot date.
Она выскакивает на экране и спрашивает, не хочешь ли ты перепихнуться.
Hot date?
Страстное свидание?
Maybe she had a hot date last night.
Может у нее вчера было свидание.
This one's really good for a hot date.
Вот эта отлично подойдёт на ответственное свидание.
You need a hot date more than anyone.
Тебе свидания нужнее всех.
I was out on a very, very hot date last night with a girl from HR, Dwight.
Я вчера ходил на свидание с такой красоткой из отдела кадров, Дуайт.
Hot date?
У тебя свидание?
"I've got a hot date" has always worked for me.
"У меня было крутое свидание", - так я обычно выражался.
Hot date?
Горячее свидание?
You got a hot date tonight?
У тебя горячее свидание сегодня?
- Thanks. - Hot date?
- Пошел на свидание?
He's got a date with the hot seat.
У него не то положение.
Bring it up to date, add or subtract the slightest change, even something as small as the placing of a hot-dog stand.
Ничего не добавлять. Никаких изменений, даже самых мелких, никаких отклонений.
Guess he found a hot date.
Кажется, нашел себе пару.
I can't date you or have a hot plate in my office.
Я не могу с тобой встречаться и иметь в офисе электроплитку.
I've got a date with a hot glass of milk.
Для нашего положения это естественно.
-... some hot guy I'd wanna date.
- с каким-нибудь секси-парнем, с которым я хотела бы встречаться.
It's safe to say that when two gay guys go on a date and each goes home with a hot blond girl...
Думаю, можно сделать определенные выводы, когда два парня-гея идут на свидание и каждый возвращается домой с сексуальной блондинкой,
Well, you're using your dad's dream car... to get with a totally hot chick who would otherwise never date you.
Ну, ты используешь любимую папашкину тачку, чтобы замутить с горячей цыпой, которая иначе на тебя и не взглянет.
No secret hot girl will ever date Michael Kelso ever again.
Ни одна из нас не будет больше встречаться с Майклом Келсо.
I got a candlelit date lined up with a hot piece of Puerto Rican pussy.
У меня сегодня ужин при свечах с пуэрториканской кошечкой.
First place chick is hot, but has an attitude, doesn't date magicians.
Цыпочка на первом месте горяча, но имеет позицию не встречаться с фокусниками.
Why do you even date her, anyway? She's hot.
Зачем ты вообще с ней встречаешься?
Or a hot date?
Или чувственное свидание?
- So let me get this straight- - you can date a lush, and he can bring over his gay lover, but god forbid i date a hot black guy.
- Значит, выходит, ты встречаешься с алкашом, он приводит любовника, а мне, не дай Бог, встречаться с чернокожим?
If my date didn't look so hot, I might scope you out.
Если бы моя спутница не была бы такой горяцей, я бы пригласил тебя.
On a date with a smoking-hot wiener girl.
Он на свидании с девушкой, без шуток.
Because you used to date our best friend or because my wife thinks your new boyfriend is incredibly hot?
Потому что ты встречалась с нашим лучшим другом или потому что моя жена думает, что твой парень невероятно клевый?
I have a date too. A chick so hot I had to turn off the smoke alarms.
У меня тоже свидание, и она такая горячая, что пожарная сигнализация может сработать.
date 423
dates 147
dateline 28
dated 37
date night 47
date of birth 94
hot dog 94
hot diggity 17
hot dogs 113
hot damn 161
dates 147
dateline 28
dated 37
date night 47
date of birth 94
hot dog 94
hot diggity 17
hot dogs 113
hot damn 161