English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Hot date

Hot date Çeviri Rusça

291 parallel translation
Hey, I'm sorry I... ruined your hot date.
Эй, прости что я... испортила твоё жаркое свидание.
I got a hot date.
Я иду на свидание.
- I've got a hot date. You'd better call her.
Tы лучше предупреди свою подружку, я не знаю, во сколько я вернусь домой.
A hot date?
Горящее свидание?
- Hot date last night?
- √ ор € чее свидание прошлым вечером?
I got a hot date tonight with Connie.
У меня сегодня свиданка с Конни.
I got a hot date.
- Сейчас у меня свидание.
You only wear it when you've got a hot date.
Вы надеваете её только тогда, когда идёте на свидание.
You couldn't smooth a silk sheet if you had a hot date with a babe- -
Ты бы не смог отполировать даже шёлковую простыню, будь у тебя жаркое свидание с девкой...
You know, maybe just a good, hot date.
И заведи роман.
Ah, hot date?
- Свидание?
I just remembered I got myself a hot date.
Вспомнил, есть одна знаменательная дата!
- You must be Jake's hot date. I'm Starr.
- Значит, Вы и есть знаменательная дата Джейка?
- You have a hot date?
- У тебя горячее свидание или что?
I got a hot date of my own tonight.
У меня у самого запланировано горячее свидание на этот вечер.
I'd love to stay but I've got a hot date.
Я бы с удовольствием остался, но у меня свидание.
- So where's your hot date?
- Так где твоя горячая девушка?
Got a hot date?
Классное свидание?
A hot date?
Классное свидание?
I have a hot date to plan for tomorrow.
До завтра мне еще надо распланировать классное свидание.
Ooh, hot date alert. Tsss!
Опасно, горячее свидание.
And she's got a hot date tonight.
Плюс у нее вечером свидание.
They pop up on the screen and they ask if you want to have a hot date.
Она выскакивает на экране и спрашивает, не хочешь ли ты перепихнуться.
Hot date?
Страстное свидание?
Maybe she had a hot date last night.
Может у нее вчера было свидание.
This one's really good for a hot date.
Вот эта отлично подойдёт на ответственное свидание.
You need a hot date more than anyone.
Тебе свидания нужнее всех.
I was out on a very, very hot date last night with a girl from HR, Dwight.
Я вчера ходил на свидание с такой красоткой из отдела кадров, Дуайт.
Hot date?
У тебя свидание?
"I've got a hot date" has always worked for me.
"У меня было крутое свидание", - так я обычно выражался.
Hot date?
Горячее свидание?
You got a hot date tonight?
У тебя горячее свидание сегодня?
- Thanks. - Hot date?
- Пошел на свидание?
He's got a date with the hot seat.
У него не то положение.
Bring it up to date, add or subtract the slightest change, even something as small as the placing of a hot-dog stand.
Ничего не добавлять. Никаких изменений, даже самых мелких, никаких отклонений.
Guess he found a hot date.
Кажется, нашел себе пару.
I can't date you or have a hot plate in my office.
Я не могу с тобой встречаться и иметь в офисе электроплитку.
I've got a date with a hot glass of milk.
Для нашего положения это естественно.
-... some hot guy I'd wanna date.
- с каким-нибудь секси-парнем, с которым я хотела бы встречаться.
It's safe to say that when two gay guys go on a date and each goes home with a hot blond girl...
Думаю, можно сделать определенные выводы, когда два парня-гея идут на свидание и каждый возвращается домой с сексуальной блондинкой,
Well, you're using your dad's dream car... to get with a totally hot chick who would otherwise never date you.
Ну, ты используешь любимую папашкину тачку, чтобы замутить с горячей цыпой, которая иначе на тебя и не взглянет.
No secret hot girl will ever date Michael Kelso ever again.
Ни одна из нас не будет больше встречаться с Майклом Келсо.
I got a candlelit date lined up with a hot piece of Puerto Rican pussy.
У меня сегодня ужин при свечах с пуэрториканской кошечкой.
First place chick is hot, but has an attitude, doesn't date magicians.
Цыпочка на первом месте горяча, но имеет позицию не встречаться с фокусниками.
Why do you even date her, anyway? She's hot.
Зачем ты вообще с ней встречаешься?
Or a hot date?
Или чувственное свидание?
- So let me get this straight- - you can date a lush, and he can bring over his gay lover, but god forbid i date a hot black guy.
- Значит, выходит, ты встречаешься с алкашом, он приводит любовника, а мне, не дай Бог, встречаться с чернокожим?
If my date didn't look so hot, I might scope you out.
Если бы моя спутница не была бы такой горяцей, я бы пригласил тебя.
On a date with a smoking-hot wiener girl.
Он на свидании с девушкой, без шуток.
Because you used to date our best friend or because my wife thinks your new boyfriend is incredibly hot?
Потому что ты встречалась с нашим лучшим другом или потому что моя жена думает, что твой парень невероятно клевый?
I have a date too. A chick so hot I had to turn off the smoke alarms.
У меня тоже свидание, и она такая горячая, что пожарная сигнализация может сработать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]