How you holdin' up Çeviri Rusça
27 parallel translation
How you holdin'up?
Как держишься?
How you holdin'up?
Как ты держишься?
- How are you holdin'up?
- Привет, милая. Ты держишься?
How you holdin'up?
Как ты там?
- How you holdin'up, Hodge?
- Как держишся, Хадж?
So, how you holdin'up?
Как идут дела?
- How you holdin'up?
- Как вы только управляетесь?
How you holdin'up?
Как ты?
How you holdin'up, partner?
Ты как приятель?
How you holdin'up?
Как ты там? Держишься?
How you holdin'up?
Очень хорошо.
How you holdin'up?
Ќу как ты?
Ever since I got that fake scholarship letter, my mom thinks I can do no wrong. How you holdin'up?
Как ты держишься?
How you holdin'up, buddy?
Ну как ты? Держишься, дружище?
How you holdin'up?
Как ты? Держишься?
How are you holdin'up?
Как ты?
How're you holdin'up?
Как ты?
- How you holdin'up?
- Как дела?
How you holdin'up?
Как вы держитесь?
Hey, how you holdin'up?
Эй, как ты?
How you holdin'up?
- Ты в порядке?
How, uh... how you holdin'up?
Ну... что, ты как? Держишься?
Yeah, how you holdin'up?
Да, как ты держишься?
- How you holdin'up, son?
Как самочувствие?
how you doing 4787
how you doin 691
how you doing today 66
how you been 322
how you guys doing 70
how you feeling 834
how you've changed 16
how you going 21
how you've grown 36
how you like that 16
how you doin 691
how you doing today 66
how you been 322
how you guys doing 70
how you feeling 834
how you've changed 16
how you going 21
how you've grown 36
how you like that 16