Hyena Çeviri Rusça
109 parallel translation
I hold out my hand, and that hyena refuses to accept it.
Я протягиваю ему руку, а этот посёл отворачивается!
- You double-crossing hyena, I'd like to ̶
- Двуличная гиена!
Go on, laugh, you big hyena.
Давай, смейся, чертова гиена!
Of tropical birds and fierce animal life... the killer tiger... the cunning hyena... the deadly python that can crush a giant elk... the proud lion...
Убийца тигр. Коварная гиена. Смертоносный питон, который способен раздавить гигантского лося.
You know what that bad breath just said to me? - The hyena?
Тебе не кажется, что эта вонючка приходит из-за меня?
The hyena... dkipped lightly... along the edge of it.
что гиена крадется как одинокий... убийца.
You little spying hyena.
Вы, пронырливый шпион!
A lion. A hyena. And a tiger.
Лев гиена и тигр.
You know, unless you carry on like a hyena, you're not having any fun. Well, I certainly had fun.
Если ты не напоминаешь своим поведением гиену, значит, тебе не весело.
- Monsters, hyena!
— Упырь, гиена!
A hyena!
Гиена. Гиена.
- It's a hyena!
- Это гиена!
- This hyena dangerous?
- Эта гиена опасна?
Now to Laila, I want to mislead Joni, - so that Laila will get rid of that hyena
Иди к Лайле, я отвлеку Джонни... тогда Лайла сможет сбежать от этой гиены.
We have always been, really controlling... as a bulwark, always strongly against the red electorate... than a tiger or a hyena, want to affirm about our city... which bled and gutted, designed in this celestial Gulf... of the same hand of God.
Мы всегда на острие. Это да, мы всегда были в центре, всегда были оплотом против красного электората, который, словно тигр, нет, словно шакал, рыщет в нашем городе и разоряет его небесную красоту, сотворенную самим Вседержителем.
Hyena.
Гиена.
One kid said : "Hyena gave me an F."
Говорит пацан : "Гиена мне поставила кол по английскому".
"Who's a hyena?" And he said :
Я спросил, кто это, а он мне :
The hyena will lick your cheek Soon you'll be gone!
"Наша гиена лизнёт, и скоро тебя не станет!"
A hyena in broad daylight!
Гиена при дневном свете. Плохое предзнаменование!
Cry like the sacred goat, like the divine hyena, who abolished slavery on both shores, when mothers abandoned their babies to save their lives.
Вы знаете пол ещё неродившихся детей. Регент Komo! Плачь, как священный козел, как гиена это запрещенное рабство на обоих берегах когда матери покидают их детей, чтобы спасти их жизни!
Capitalist hyena!
Капиталисты.
- She laughs like a hyena.
- Она смеётся, как гиена.
Yet out of the ashes of this tragedy we shall rise to greet the dawning of a new era in which lion and hyena come together in a great and glorious future.
Но мы восстанем из пепла суровых испытаний и восславим зарю новой эпохи, в которой львы и гиены, плечом к плечу, увидят светлое будущее.
Unlike other, less cunning predators the hyena takes no chances, never attacking unless sure of a kill.
В отличие от других хищников отряда собачьих... гиена не любит рисковать. Нападет, лишь когда уверена в успехе.
There's a hyena there that won't even crack a smile.
Там живёт гиена, которая не может выдавить из себя улыбку.
On account of once you were a hyena?
Из-за того, что ты однажды был гиеной?
- Hyena people!
- Люди-гиены!
Jacqueline Andere Actress From the first day of shooting on, he had us there from 6 : 00 AM till 10 : 00 PM every day. He did that to give us claustrophobia, and it worked. - You smell like a hyena.
Жаклин Андере ( актриса ) С начала и до конца съемок он держал нас там с 6-7 утра до 9-10 вечера каждый день, чтобы у нас возникла клаустрофобия.
- You didn't sense a hyena energy, did you?
- Ты не ощущала энергию гиены, не так ли?
Because hyena possession is just unpleasant.
Поскольку одержимость гиеной это просто... неприятно.
You can have your pick ofthe other two. You mean you get the hyena, and I choose between the hippo and the giraffe?
Ты возьмёшь гиену, а мне выбирать между бегемотом и жирафом?
Hyena.
√ иена.
Hyaena ridens. - Laughing hyenas.
Гиены, hyena ridens
Quick, before the hyena come
Быстро, пока не пришла гиена!
- Quick, before the hyena come
- Скорей, пока не пришла гиена!
What do we do if we see a hyena?
Что мы делаем, когда видим гиену?
It's hyena time...
Настало время гиен!
What do you call a hyena with half a brain?
Как бы ты назвал гиену, у которой полмозга?
Shenzi-Marie-Predatora - VeIdetta-JackaIina-Hyena, would you do me the honor of becoming my bride?
Шенци-Мари-Предатора - Велдетта-Шакалина-Гиена! Ты окажешь мне честь, став моей женой?
Nevermore the hyena come
Гиена больше не придёт!
A hyena in the Botanical Gardens.
Нет, гиена в ботаническом саду.
Go on, take it, you hyena.
Забирай его, гиена.
Go on, take it, you hyena.
Все, забирай, гиена!
You know, if I try to scheme like this, you get that nasty wrinkly face and screech like a hyena.
Знаешь, когда я замышляю что-то такое, то ты корчишь такую страшную, сморщенную рожу и визжишь как гиена.
It's a hyena dressed in dog clothing.
Это гиена в собачьей шкуре.
That's not a dog. It's a hyena dressed in dog clothing.
Это не собака, это гиена в собачьей шкуре.
Hyena screeching!
Вой гиены!
This was feral hyena hard-to-handle.
Это была неуправляемая дикая гиена.
You smell like a hyena, madam.
- От тебя воняет, сеньора.
Artifis is a real hyena.
Амонбофис - гиена.