I'll try again Çeviri Rusça
271 parallel translation
Well, I'll try him again.
Я попробую еще раз.
Well, I'll try it again.
Ладно, попробую еще.
I'll try not to act silly again.
Я больше не буду плакать...
You try that again, and maybe I'll do it for you.
Попробуйте еще раз, И, может, я сделаю это.
I'll try again later.
Ладно, ладно, я перезвоню, спасибо.
I'll try you again some other time.
Хорошо. Попробую в другой раз.
Try again and I'll kill you, bastard.
Попытайся ещё раз и я убью тебя, ублюдок.
I'll try calling him again.
Я позвоню ему еще раз.
I'll try again.
Я попытаюсь снова.
All right, I'll ─ I'll try again.
Хорошо, я... Я попробую ещё раз.
Try that again and I'll kill you.
Ещё раз дёрнешься и Я убью Тебя.
-'I'll try your home again now.'
Позвоню ещё раз домой.
I'll try again.
Хочу попробовать еще раз.
Give me the phone, I'll try again.
Не занимай линию, я буду звонить.
Try this again, I'll have Andrea break your other leg.
Еще раз так сделаешь, скажу Андреа, чтобы он тебе вторую сломал.
I'll try again.
Попробую снова.
It embarrasses me! I'll try again later.
Попробую ещё раз, попозже...
Don't try to escape again, I'll kill you next time.
Не пытайся снова убежать, в следующий раз я тебя убью.
I get home and I'll try again to settle down.
Я возвращаюсь домой и буду там заново обустраиваться.
You try that again and I'll bounce you off the floor.
Ещё раз такое повторится и я размажу тебя по полу.
And that I'll try to telephone again tomorrow.
И что я постараюсь перезвонить завтра.
Try that again and I'll break your arm!
Пoпpoбyй eщe paз, и я слoмaю тeбe pyку!
That's why I think they'll try to rob the place again tonight.
Именно поэтому, я думаю, что сегодня ночью они снова попытаются ограбить место.
I'll try again tomorrow.
Завтра попробую снова.
- Then I'll try again...
- Тогда я еще раз попробую...
- I'll try again if you like.
- Я могу попыться еще раз, если хотите.
Tomorrow I'll try it again.
Завтра я снова это сделаю.
Wait here, I'll try again in a minute.
И Коста Цонев стоял перед почтой.
Listen, boss, I'll try again.
Я ещё попробую.
Hang on, I'll try again.
- Погоди, попробуем ещё раз.
I'll try again.
Лучше так.
If you should try to escape again, I can't guarantee you'll be so lucky a second time.
Если вы попытаетесь сбежать снова, я не могу гарантировать вам что вы также легко отделаетесь и во второй раз.
I'll try again in a few days... when you're a bit calmer.
Я попытаюсь позже, когда ты успокоишься.
I'll try again.
Зайду в другой раз.
What a welcome! I'll try again.
Что, букет не произвёл впечатление?
I'll try again then.
Я попытаюсь еще.
If I put you in minimum security, you'll just try to escape again.
Если я смягчу режим содержания, ты ведь снова попытаешься сбежать.
Thanks, I'll try again later.
Спасибо, чуть позже еще попробую.
Maybe in another 40 or 50 years I'll try it again.
Может через лет 40, 50 я попробую еще раз.
Would you like to leave a message? Oh, no, that's okay. I'll just try again later.
Мисс Пирс, я здесь нахожусь уже 6 месяцев не просто так.
I'll try it on again.
Примерю его еще раз.
If you try something stupid again, I'll make you regret it.
Еще раз выкинешь что-нибудь такое, и ты об этом пожалеешь.
I'll try this again...
Я сделаю это еще раз : "О, боже!".
We've got a company to think about, and I'll never try that again.
Но надо думать о работе. Я больше так не буду.
Try something like that again... and I'll break up both your arms and make you carry them both in your teeth.
Попытаешься сделать так еще раз, и я тебе руки оторву и заставлю унести их отсюда в зубах.
I ´ ll try again tomorrow morning, ja.
Тогда я позвоню снова завтра утром, да.
I'll make you a cripple so you don't try this again.
Это мы еще посмотрим, кто кого убьет.
I'll trim some more before we try again.
я вырежу ещЄ чуток, прежде чем мы попробуем ещЄ раз.
I'll consider granting you access to the rest of the ship once I can trust that you won't try to get us all assimilated again.
Я рассчитываю предоставить вам допуск ко всему кораблю, как только я поверю, что вы не будете пытаться ассимилировать всех нас снова.
- But I'll try it again.
- Я попробую снова.
Well, if at first you don't succeed, I'll kill him and you try again.
Если в первый раз у тебя не получится,... я его убью, и ты попробуешь еще раз.
i'll try that 24
i'll try my best 46
i'll try harder 24
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
try again 593
i'll try my best 46
i'll try harder 24
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
try again 593
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against whom 18
against what 33
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll call you right back 72
i'll let you know 490
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
i'll get it 1406
against what 33
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll call you right back 72
i'll let you know 490
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
i'll get it 1406