I'm dry Çeviri Rusça
276 parallel translation
- No, I'm completely dry.
- Нет, я полностью высохла.
Now, a stiff glass of brandy till you're fed and in dry clothes. I'm most awfully obliged to you.
Может, пока выпьете бокал бренди?
I'm trying to dry your hair.
Я вытираю твои волосы.
- I'm dry, Mr. Moran.
- Я хочу пить, мистер Моран.
I'm dry already. Yes, but- -
Постойте, куда вы все?
I get a kick out of that first swallow when I'm dry.
Когда хочется пить, первый глоток просто сводит с ума.
I'm all dry.
А то я вся пересохла.
Now I'm always with you, and he's left high and dry. What a jerk.
Раньше мы часто были вдвоем, а теперь я всегда с тобой, вот и бесится.
Like, "Hello, buy me a drink? I'm so dry, I'm spitting cotton."
"Угостите меня выпивкой, у меня как будто вата во рту".
- l wonder if you'd buy me a drink. I'm so dry, I'm spitting cotton.
Угостите меня выпивкой, у меня как будто вата во рту.
- l'm so dry, I'm spitting cotton.
Я как будто вату жую.
Come on. I'm so dry, I'm spitting cotton.
У меня пересохло во рту, как будто я жую вату.
I'm a sort of a dry fellow.
Я довольно скучный.
- Yeah, but I'm being bled dry.
- ƒа, но € обескровлен.
I'm dry-docked to the Admiralty now.
Сейчас я стою в сухом доке Адмиралтейства.
I'm dry, Blondie.
Я хочу пить, Блондин.
I'm sorry. It isn't quite dry yet.
Извините, что не совсем сухо.
When I'm setting down over 200,000 pounds of 707, I want something under my wheels that's plenty long and mighty dry.
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу.
This one's mine and I'm using it. Girls, bring some dry wood!
Девчата, сучья подносите!
- I'm ashamed, but my throat's dry.
- Стыдно, но вот в горле не видно.
And now I'm nothing but a dry vine-stock.
И сейчас - смотрите на меня, я - никто.
I'm taking 2,000 lire for dry bread.
Что ты делаешь?
I'm going to suck your brain dry.
Я высосу твои мозги.
I'm talking about keeping our pants zipped and our wicks dry.
Я говорю о держании на замке наших штанов и наших фитилей сухими.
I had a dry dream, but I'm better now.
Потому что сон был мокрым...
I won't have the time to get dry if I'm to
У меня нет времени переодеться, если я...... ой!
I'm bushed, so here you come into the bedroom... twitching your little tail... my slippers in one hand, a dry martini in the other.
Я устал, а тут ты входишь в спальню помахивая своим хвостиком с моими тапочками - в одной руке, и мартини - в другой.
I'm as dry as dirt.
Я совершенно трезвая.
I'm gonna go watch some paint dry.
Пойду разомнусь.
See, the thing is, I'm in an awkward position here because I don't wanna get between you two guys but I need a dry-cleaning ticket that's in the pocket of those pants.
Послушай, дело в том, что я в неловком положении я не хочу встревать между вами, парни но мне нужна квитанция из химчистки, она в кармане этих брюк.
I'm gonna give you and your family 25 percent off your dry cleaning.
Я дам вам и вашей семье 25 % скидку на химчистку с этого дня.
I'm just pretending I'm married to get a discount on dry cleaning.
Я сделал вид что женат чтобы получить скидку в химчистке.
God, I'm in a dry spell.
Боже, я потерял свою Музу.
You want me to say that I'm not eager to dry up and live in the past?
Хочешь чтоб я смирился и стал жить прошлым?
I'm flying dry.
Спасибо, не хочу.
I'm sure Marion sticks her heels in your ears - and drains you as dry as a loofah. - Kindly, kindly... keep your disgusting similes away from my wife!
Мэрион из тебя полегче... и не вздумай так гадко ухмыляться при моей жене!
I'm just going to go dry my hair.
Я только пойду высушу мои волосы.
I find one of your friends first, I'm gonna suck'em dry.
Сначала я найду твоих друзей и выпью их досуха.
So I go to the dry cleaners, and I realize I'm down to my last eight bucks.
Я иду в прачечную, и вдруг понимаю, что у меня осталось только 8 баксов.
- I'm a little dry.
А я чего-то пить захотел.
Would it bother you if I said, I want to go over every inch of you with my tongue and make love until I'm dry?
Вас бы обеспокоило бы если бы я сказала, что хочу облизать своим языком каждый дюйм вашего тела и заниматься любовью, пока я не иссякну?
I'm telling you, once I got her into a dry pair of shoes she was a totally different person.
Говорю вам, как только она надела сухую пару обуви она стала совсем другим человеком.
It's all right. Dry your tears, Mother... I'm sure Chinpei is all right.
Мамочка... что с Чинпеем все в порядке.
'Cause I'm really, my voice is... dry. I hate it.
Я не знаю, что сказать...
Well, I'm not sorry we'll be on dry land.
Ну, ничего страшного... Мы вернёмся на сушу...
I'm not trying to flip you over and do you dry here.
Я не пытаюсь тебя ободрать, как липку.
I'm sorry, but we need you dry.
Простите, но вы должны быть сухим.
I'm looking for a sucking candy cos my mouth gets dry when I'm nervous or held prisoner against my will.
Ищу сосательную конфету... потому что у меня во рту пересыхает, когда я нервничаю, или меня удерживают против моей воли.
So I'm just left here high and dry, am I?
То есть, ты вот так меня оставишь ни с чем? !
I'm doing a dry run, Will.
Я была на пробежке, Уилл.
I'm dry.
Пить хочу.
dry your tears 17
dryer 48
dry your eyes 24
dry mouth 17
dry cleaning 18
dryden 22
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
dryer 48
dry your eyes 24
dry mouth 17
dry cleaning 18
dryden 22
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
i'm done with you 104
i'm doing my best 94
i'm different 70
i'm dangerous 29
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm dying 601
i'm dr 1049
i'm driving 280
i'm doing my best 94
i'm different 70
i'm dangerous 29
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm dying 601
i'm dr 1049
i'm driving 280