I'm dying Çeviri Rusça
1,988 parallel translation
I'm not dying, am I?
Я ведь не умираю?
I'm dying of curiosity.
Я умираю от любопытства.
I'm dying.
Я умираю.
I'm dying, Ivy.
Я умираю, Айви.
I'm dying, Ivy!
Я умираю, Айви!
Well, then I'm dying of malaise.
Ну, я умираю от недомогания.
I'm dying to see you.
Я из кожи вон лез, чтобы увидеться.
I don't know if you should lead with "I'm dying."
Не знаю, стоит ли начинать с фразы "Я умираю".
I'm dying. Mm.
Я умираю.
Pretending I'm not worried about dying old and alone, choking on a butterscotch.
Притворяюсь, что не боюсь умереть старой и одинокой, подавившись ириской.
I'm dying for it.
Нужен срочно.
Ever since you fell of the grid, I'm sure your employer is dying to talk to you.
С тех пор как ты пропал с его поля зрения, уверена, твой работодатель просто до смерти желает поговорить с тобой.
I'm not dying today.
Я не умру сегодня
Come on, Becca. I'm dying here.
Бекка, я просто помираю.
- I'm the one dying here.
- Я тут умираю.
I'm dying, Lois.
Я умираю, Лоуис.
The work doesn't stop just because I'm dying.
Дела не прекратятся просто потому, что я умираю.
Yes, of course I'm dying.
Да, конечно я умираю.
I'm dying... but I can fix that.
Я умираю... но я могу это исправить.
- I'm dying to see it.
Я хочу это увидеть.
( Cartoon character on tv ) I'm dying to try it.
( По телевизору мультяшка ) Я безумно хочу это попробовать
And I'm dying to know the big, bad secret you're gonna tell me.
Я умираю от желания узнать тот большой, ужасный секрет, который ты собирался мне открыть.
The day you find out I'm dying, what will you do?
Что ты будешь делать, когда меня не станет?
I'm dying in here.
Я умираю здесь.
And I'm sure the native Americans were warm in their blankets before they started dying in them.
И я уверен, что коренным американцам было тепло под их одеялами, пока они не стали под ними умирать.
You make it sound like I'm dying.
Говоришь так, словно я при смерти.
It's not like I'm dying to see you in your birthday suit, kid.
Очень мне надо любоваться на тебя в чём мать родила.
Well, no, I'm dying, but I've got a plan.
Вообще-то нет, я умираю. Но у меня есть план.
I'm not dying.
Не умереть.
Oh, shut up, I'm dying.
Заткнись, я умираю.
I'm dying... who wants me dead?
Я умираю... кто этого хочет?
I think I'm dying.
Кажется, я умираю.
But when I get back, I'm dying to hear all about Mr. Softy here.
Но когда я вернусь, я хочу знать всё о мистере Нежность.
So? I'm dying to know what your parents said about the Healthy Bar offer.
что сказали родители пл поводу предложения Хэлси Бар?
I'm dying to kiss you right now.
Я очень сильно хочу поцеловать тебя сейчас.
Say "I'm dying and don't give a shit about you".
Скажи "Я умираю, и мне нет никакого дела до тебя".
I'm not worried about dying.
Меня не волнует смерть.
I'm worried about dying with regret.
Меня волнует смерть с сожалениями.
I'm dying for a game. Aren't there showers where you live?
Там, где ты живёшь, душ нельзя принять?
Continuity! "Where's my shield?".. and then the horse has disappeared! "I'm dying."
— Последовательно! "Где мой щит?" — А затем лошадь исчезла! "Я умираю."
"I'm dying, get the death socks!"
— "Я умираю, подайте носки для смерти!"
and I'm dying.
а я умираю.
I'm mortal, not dying.
Я смертный, а не умирающий.
I don't have the time. Nobody has the time, because as long I'm alive, time is dying.
Ни у кого нет времени, потому что, пока я жив, время умирает.
I'm dying to talk about it.
Я ужасно хочу поговорить об этом.
I'm not dying here.
Я не умру здесь.
I'm not dying at school.
Я не умру в школе.
You know I'm dying?
Ты же знаешь, что я умираю?
- I'm dying, Daisy.
- Я умираю, Дейзи.
Because I'm a dying man.
Потому, что я смертельно больной человек.
And, honestly, I'm dying to know how it all turns out.
И, если честно, мне до смерти любопытно, чем всё закончится.
i'm dying to know 22
i'm dying here 71
dying 249
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
i'm done with you 104
i'm dangerous 29
i'm doing my best 94
i'm dying here 71
dying 249
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
i'm done with you 104
i'm dangerous 29
i'm doing my best 94
i'm dry 24
i'm different 70
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm done talking 64
i'm driving 280
i'm done with it 49
i'm dr 1049
i'm done here 97
i'm different 70
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm done talking 64
i'm driving 280
i'm done with it 49
i'm dr 1049
i'm done here 97