English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm larry

I'm larry Çeviri Rusça

228 parallel translation
Larry, I'm not going to stay here.
Ларри, я не собираюсь оставаться здесь.
I'm sorry, Herbert, but Larry has the upper hand.
Мне очень жаль, Герберт, но Ларри одержал верх.
- I'm Larry Cravat.
- Я Ларри Кравэт.
I'm Larry Cravat.
Я Ларри Кравэт.
I'M CLINGING TO YOU, LARRY.
Ты нужен мне, Ларри.
I'M SORRY I RAISED MY VOICE, LARRY.
Извините, Ларри, я повысил свой голос.
LARRY, I'M SORRY.
Ларри, мне жаль.
I guess that's why you're a detective lieutenant and I'm still a uniformed cop. Sometimes it's only the breaks, Larry.
Вот почему вы, лейтенант, ходите в гражданском костюме, а я, простой полицейский, - в форме.
Larry, I appreciate it. I'm just reacting to what I was told.
Понимаю, но я учёл мнение врача.
I'm Larry.
Я Лэрри.
So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me.
Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня.
Larry, I'm sorry.
Ларри, прости, ничего не попишешь.
- It's awful. - Larry, I'm sorry.
Горе-то какое...
I'm sorry, Larry.
Прости меня, Ларри.
Get rid of it all together, Larry, or I'm leaving you.
Надоели вы со своей ненавистью... Избавьтесь от нее, Ларри...
I'm Larry.
Я Ларри.
Excuse me, sheriff, I just wanted to say goodbye because, as you know, I'm going down to Tacoma for two days to visit my sister Gwen and her husband, Larry, who had a baby last week.
Простите меня, шериф, но я просто хотела попрощаться, потому что уезжаю на два дня в Тэйкому чтобы навестить мою сестру Гвен и её мужа, Ларри, родивших малыша на прошлой неделе.
I'm Larry King.
Я - Ларри Кинг.
I'm trying to sleep, Larry.
Настоящий.
I'm young, Larry.
Я молода, Ларри.
I'm going out with the girls, Larry.
Ларри, мы с девочками едем в город.
I'm not going to be able to keep this quiet much longer, Larry.
Ларри, я не могу скрывать твою работу до бесконечности.
- I'm a tough guy, Larry...
- Ларри, я крутой...
I'm sorry, Larry!
Ларри прости меня!
I'm sorry, Larry...
Прости меня, Ларри...
I'm sorry, Larry...
Прости, Ларри...
I'm here, Larry!
Я здесь, Ларри!
I'm not running away, Larry.
А я и не сбегаю, Ларри.
I'm gonna do TV spots for Leapin'Larry's Appliance Store.
Я буду играть в ролике магазина бытовой техники "Скачущий Ларри".
But you know, Larry, I'm more ambivalent about what you do.
Но я совсем по-другому отношусь к тому, чем Вы занимаетесь.
I'm doing it! No, Larry, you ain't gonna do it!
Ты не сделаешь этого!
Larry, I'm not gonna pretend that I understand what you go through, what this spiritual thing is to you. I never have. But I've always been supportive, always.
Я искренне не понимаю, что с тобой сейчас происходит, что значит вся эта духовность, но я всегда тебя поддерживала.
I'm just a clown. Take this seriously, Larry.
Подойди к этому серьезно.
Larry, um, I'm sorry if I tried to run things, but, you know, I was just trying to protect you. Come here.
Извини, я пытался продолжить дела, просто, чтобы защитить тебя от краха.
I'm never gonna be old and ugly, Larry.
Я не буду старой и уродливой.
It's just that I'm in love with Larry.
Но просто я влюблена в Ларри.
I'm Larry!
Я - Ларри!
I'm tired, Larry.
Я устал, Ларри.
Larry, I gotta tell you, I'm afraid I side with your wife on this one.
Ларри, я вынужден признать, что в этом споре я на стороне вашей жены.
Well, I'm Larry, this is Moe and, of course, everyone's favourite, Curly.
Я Ларри, это Мо и, конечно, наш любимец Керли.
Larry Stern, I'm with Mr. Drucker's advance team.
Ларри Стерн. Я из основной команды мистера Друкера.
I'm Larry Paul.
Я Ларри Пол.
Hi, I'm Larry David.
Здравствуйте, я Ларри Дэвид.
I'm joined by the Mayor of Royston Vasey, Larry Vaughn.
Я здесь с мэром Ройстон Вейси, Ларри Воном.
I'm so sorry, Larry.
Мне так жаль, Ларри.
I got a new case. I'm off to court now. And Larry is opposing counsel.
Мишель Гаррис написала мне и попросила совет, как покорить Тинсельтаун.
I'm happy for you and Larry but I like my life just fine.
Я счастлива за тебя и Ларри но мне нравится моя жизнь, какая она есть.
I'm sorry to barge in, but, Larry, can I talk to you?
Простите за вторжение. Ларри, могу я с тобой поговорить?
I'm sorry. My mistake, Larry.
Извини, ошибся, Ларри.
I'm Larry Wadd.
Я Ларри Уад.
I'm Captain Larry Bridgewater. I decide what happens.
Я - капитан Лэрри Бриджватер, и я решаю, что делать в этом поезде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]