English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm only kidding

I'm only kidding Çeviri Rusça

53 parallel translation
I'm only kidding, Brandon.
Я только шучу, Брендон.
I'm only kidding
Я просто пошутил.
Ach, I'm only kidding!
Ладно, шучу.
- I'm only kidding.
- Я пошутила, начальник.
Hey, kid, I'm only kidding.
Или я чего-то пропустил?
I'm only kidding.
Я шучу.
Oh, I'm sorry. I was only kidding.
Простите, я просто пошутила.
I'm only kidding with you.
я жe просто шучу.
I'm only kidding.
я проcто шучу.
Cheer up, I'm only kidding lt'll be great, you'll see
Ну, не делай такое лицо, я шучу. Вот увидишь, будет здорово.
I'm only kidding.
- Да, увидимся.
I'm only kidding.
Я просто шучу.
I'm only kidding, sir.
Я всего лишь шучу.
- I'm only kidding.
- Шучу.
I'm only kidding.
Это я шучу.
- I'm only kidding.
Я шучу.
- I'm only kidding.
- Да я пошутил!
I know, I'm only kidding.
- Да знаю. Я же шучу.
I'm only kidding myself. I'm no oil painting.
Конечно уверен, но я себя не обманываю.
- I'm only kidding.
– Я просто шучу.
I`m only kidding!
Я шучу.
I'm only kidding. Jane!
Я ведь просто дурачился, Jane!
- I'm sorry for the intrusion, were you serious about the revolution? No, No, we are only kidding.
- Прошу прощения, вы это серьезно по поводу революционного движения?
I'm only kidding it's Frieda.
Я шучу. Ее зовут Фрида.
I'm only kidding
Ой, успокойся.
- I'm only kidding
– Я просто дурачусь.
I'm only kidding.
Шучу.
I'm only kidding.
Я тогда только дразнился...
I'm only kidding.
Да шучу я.
No, I'm only kidding.
Нет, я шучу.
I'm only kidding.
Я только шучу.
I'm only kidding. We're not going to have fun.
Ўучу. ћы не будем веселитьс €.
I'm only kidding.
я шучу.
I'm only kidding.
Ўучу.
- I'm only kidding.
- Я шучу.
I'm only kidding you.
Я просто пошутил.
I'm only gonna wait so long for you to crack a smile, Walt, then I'm gonna have to assume that you're not kidding.
Вначале я долго подожду твоей улыбки, Уолт, а только потом подумаю, что ты не шутишь.
Only while playing tennis. I'm kidding.
Только вовремя игры в теннис.
I'm only kidding. You're better looking than this lot!
Да я шучу. ты выглядишь лучше, чем все они вместе взятые.
Only when you forget who she is. I'm kidding!
Только когда ты забудешь ее имя.
Nah, I'm only kidding.
Не, я просто шучу.
Sorry. No, no, no, I'm only kidding.
Нет, нет, нет, я просто шучу.
- I'm only kidding.
Просто шутка.
I'm only kidding.
Просто шучу.
- I'm only half kidding.
- Я только наполовину пошутила.
I'm only kidding. I care.
Мне интересно.
- I'm only kidding, and we just cuddled.
Шучу. Мы просто обнялись.
I'm only kidding.
Да я шучу.
I'm only half-kidding.
Это наполовину шутка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]