In january Çeviri Rusça
422 parallel translation
We would have been referring Susan for artificial limb fitting in January anyway, but I spoke to them today and they were happy to see her sooner.
Мы бы в любом случае направили Сьюзан на протезирование конечностей в январе, но я поговорил с ними сегодня, и они будут рады принять её пораньше.
They say you can go swimming there, even in January.
- Там можно купаться даже в январе.
You're slow as molasses in January.
Ты что так тащишься?
From a monthly high of 33 million in January, we've had a six-percent recession, a loss of almost 2 million copies.
После январского рекорда в 33 миллиона, произошел 6 % спад. Это почти 2 миллиона экземпляров.
- He'll be 1 2 in January.
- Будет 12 в январе.
Furthermore, it has become clear that when another former retainer of the Fukushima Clan, one Motome Chijiiwa, asked to commit harakiri in January of this year, we did not err in our chosen response.
Теперь стало отчетливо ясно, что решение позволить отставному воину клана Фукушима, Мотоме Чиджива, в январе этого года умереть с помощью харакири, было признано верным.
- Yeah, in January?
- Да уж, в январе!
The first screenings were during the school break in January.
Премьерньlе ПОКЗЗЫ проходили В январе, на КЗНИКУПЗХ.
He gave me an orange. In January!
И подарил мне апельсин В январе.
I'm telling you, you have to collect wood in September, not in January!
Заказ на древесину надо делать в сентябре, а не в январе, когда на улице минут 20.
L'll be 20 in January.
Если доживете.
In January?
В январе?
I have a married daughter in Seattle who's six months pregnant... and a younger girl who's starting at Northwestern in January.
Старшая дочь замужем, в Сиэтле, беременна 6 месяцев. младшая в январе пойдёт в Северо-Западный университет.
When you get out in January I'll have enough to rent an apartment.
Когда тебя выпустят в январе, у меня будет достаточно средств, чтобы снять жильё.
In January a tiny fragment of a long whale song might sound like this.
В январе крошечный отрывок из длинной песни может звучать вот так.
Prices rise up in january : plus 1,9 %.
Рост цен в январе составил 1,9 %.
In January 1956, as an act of clemency, you were granted a passport on condition that the child, Alexandra, remained behind in Moscow.
В январе 1956, в качестве жеста милосердия, вы получили разрешение на выезд при условии, что Александра останется в Москве.
In January you said "money in April"
В январе сказали "бабки в апреле"! С того момента прошёл год.
It's been 30 years in January.
Когда это было в последний раз?
I'll start Joan of Arc in January.
В какой пьесе вы сейчас играете?
He's eight in January.
В январе будет восемь.
Quick like the tongue of a snake... or slower than the molasses in January.
Так же быстро, как язык змеи... или медленнее, чем патока в январе.
the carcasses of Christmas trees on the pavement in January.
скелеты елок на тротуаре в январе.
In January 1961, in New Orleans, at the Bolton Ford dealership when the Oswald we know is in Russia there is a man using the name of Oswald to buy trucks for the Friends of Democratic Cuba.
В январе 61-го, в представительство Форда Нового Орлеана, А нам известно, что Освальд Тогда был в России, Является человек и называясь Освальдом, Покупает грузовики
The man is as dirty as a coalminer's underwear in January.
Он такой же "грязный", как кальсоны шахтера в Январе.
They turned off the heat in January, SO I built the tent.
В январе перестали топить, так что я здесь поставил палатку.
Her job as a gardener gave her time to spare in January.
Она работала садовником, это позволяло ей отдохнуть в январе.
doou really need to add a yard sale to your plate? In january, no less?
Ты, правда, хочешь устроить эту распродажу домашнего имущества в январе?
Milton Friedman, the Nobel price-winning economist, now at Stanford University, said the same thing in a national public radio interview in January of 1996 :
Ёлифрон'ридман, лауреат Ќобелевской премии из — тэнфордского университета, сказал в интервью Ќациональному общественному радио в € нваре 1996 года буквально следующее :
No! In a month, on January 12, my birthday, we'll perform the premiere of "Fair Helena".
Через месяц, 12 января, на мой день рождения будет премьера "Прекрасной Елены"!
It must have been in January.
Это должно было быть в январе.
On January the 8th, Mrs. Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... reported the loss of this ring in a robbery.
Восьмое января, миссис Чарльз Франклин, 382 Фенр Авеню, Нью-Рошелль... сообщение об украденном кольце.
On January the 6th of last year, were you in Bombay?
Шестого января прошлого года вы были в Бомбее?
- You've said "Yes" to everything, all you, millions, you told me so in September, October, November, December, January, you all approved, it's in this book, 55 percent "Yes" votes.
- Вы на всё ответили "да", все вы, миллионы, вы так сказали мне в сентябре, октябре, ноябре, декабре, январе, вы всё поддержали, и здесь всё записано, 55 процентов голосов "за".
Born on the 25th January 1936, in Santo Domingo.
Родился 25 января... 1936 года в Сан-Доминго.
Born January 15, 1930, in Miliana.
Рожден 15 января 1930 года в Милиане.
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
But apart from that, things went pretty quickly And we soon had the joke by january In a form which our troops couldn't understand
Но несмотря на это, дело продвигалось быстро, и уже к январю мы получили шутку, которую наши солдаты понять бы не смогли, зато немецкие — вполне.
- In January.
В январе.
Calcutta is 600 miles from Lucknow. The horsemen covered the distance in seven days. On the evening of 31 January, 1856, the dispatch reached General Outram.
Покрыв 600-мильное расстояние от Калькутты за 5 дней, сменив лошадей 30 раз, они вручают послание генералу Утраму в Еичи вечером 31 января 1856г.
So, from January to August of this year, you lived with Enokizu in Chikuhashi?
Итак, с января до августа этого года, вы с Энокидзу жили в Тикухаси?
The big bang is at upper left in the first second of January 1st.
Другие планетарные системы сформировались в июне, июле и августе, но нашего Солнца и Земли не было до середины сентября.
All over South India, an age-old ceremony takes place every January a rejoicing in the generosity of nature in the annual harvesting of the crops.
Каждый январь по всему югу Индии происходит древнейшая церемония - празднование щедрости природы в ежегодном сборе урожая.
This amazing team is going Franco, beat the record Hitabano in 3.49 seconds delivered on January 23 in Rome, Italy.
Эта удивительная команда собирается побить рекорд Франко Хитабаньо в 3.49 секунд поставленный 23 января в Риме, Италия.
" On January 24th, FBI Special Agent Raymond Fong of the bureau of San Francisco field office was kidnapped and robbed of $ 50,000 in government funds.
" 24 янваpя, агент ФБР Раймoнд Фoнг из филиала бюpo в Сан-Фpанцискo был пoхищен и oгpаблен на $ 50,000 из пpавительственнoгo фoнда.
Look, here it is in black and white in the paper of January the 7th :
Вот, чёрным по белому от 7-го января :
It says in Article 13 of the decree of the 15th January 1951 a film must be shown in the form in which it was approved by the board.
Нет, ваше. Согласно 13-ой статье указа от 15 января 1951 года, фильмы следует демонстрировать в одобренной кинокомиссией форме.
The evidence in this case is gonna show that at 9.30 in the morning of January 4th, both defendants, Stanley Rothenstein and William Gambini, were seen gettin'out of their metallic green 1964 Buick Skylark convertible with a white top.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
I came in here last January to talk to one of your flunkies.
Я приходил сюда в прошлом январе, чтобы поговорить с одним из твоих лакеев.
Indisputable scientific evidence that on the night of January 20 Richard Kimble did in fact viciously attack and brutally murder his wife.
Неоспоримые улики, подтверждающие что в ночь на 20-е января Ричард Кимбл действительно напал и зверски убил свою жену.
Your brother Miltos was smarter than you and "He got off to Albania in time." Monastir, January 7th, 1915.
По донесению Ивана Малевского, мясника, в доме Яннакиса и Милтоса