In january Çeviri Türkçe
718 parallel translation
They say you can go swimming there, even in January.
Ocak ayında bile denize giriliyormuş.
You're slow as molasses in January.
Ne kadar yavaşsın böyle!
- When you were here in January, I told you very clearly it was not your concern, it was an Embassy job.
Ocak ayında buraya geldiğinde, sana çok net olarak bunun seninle alakalı olmadığını, elçiliğin işi olduğunu söylemiştim.
And then, in January'35, I had to go to Berlin on a mission for my firm.
Daha sonra 1935 ocağında, şirketim adına bir görev için Berlin'e gitmem icap etti.
From a monthly high of 33 million in January, we've had a six-percent recession, a loss of almost 2 million copies.
Ocak ayında en yüksek satış rakamı olan 33 milyon nüshadan % 6 düşüş oldu. Neredeyse 2 milyon tiraj kaybı.
It happened on the second Monday in January of last year.
Geçen sene ocak ayının ikinci Pazartesi günü başladı.
I had customers walking in January in June and drinking champagne.
Eminim öyle yaparsınız. Bir ara bana uğrayın ve şampanya içip işleri konuşalım.
His ardor and daring inflicted grievous disasters upon us... but he deserves the salute which I made him... in the House of Commons in January 1942.
Onun şevki ve cesareti bize büyük facialar ve üzüntüler yaşatsa da... Ocak 1942'de Avam Kamarası'nda yaptığım konuşmadaki gibi... selamlanmayı hakediyor...
In january there came bitterly hard weather.
Ocak ayında hava şartları çok zorlaşmıştı.
It led through avaIanche-prone mountainsides, and in January there were heavy snowfalls... now, any step we made brought us on the edge of war.
Çığ eğilimli dağlık alanlara, Ocak ayında oldukça fazla kar yağdı... şimdi, atacağımız herhangi bir yanlış adım, bizi savaşa götürebilirdi.
I started it in January and the holidays delayed my work.
Ocak ayında başlamıştım ve araya giren tatiller çalışmamı geciktirdi.
You eat truffles, asparagus and green peas in January.
Ocak ayında mantar, kuşkonmaz ve bezelye yersiniz.
In January, we were freed, the few of us who were left.
Ocakta, kalan çok azımız kurtarıldık.
In January when I'm 18 Daddy's giving me 10,000 shares of Coca-Cola stock.
Çok haklı. Ocak ayında 18 yaşıma girdiğimde babam bana 10 bin Coca Cola hissesi verecek.
Furthermore, it has become clear that when another former retainer of the Fukushima Clan, one Motome Chijiiwa, asked to commit harakiri in January of this year, we did not err in our chosen response.
Bunun dışında, bu yılın ocak ayında gene harakiri yapmak isteyen başka bir eski Fukushima Klanı hizmetlisi Motome Chijiiwa'ya verdiğimiz cevap konusunda da hata yapmadığımız açıklık kazandı.
In January'64.
64'ün Ocak Ayı.
The humiliations suffered in January of'49, the night you and I were forced to flee from the Louvre to Saint-Germain in a cheap coach.
1649 yılının Ocak ayında uğradığımız aşağılamalar yüzünden, sen ve ben geceleyin ucuz bir at arabası ile Louvre'dan Saint-Germain'e kaçmak zorunda kaldık.
The distance between our two towns did not allow us to visit each other, else Sebastian wanted to invite our cousin from Schweinfurt to our daughter Liessgen's wedding to the new organist of Naumburg, Herr Altnikol, in January.
Şehirlerimizin arasındaki mesafe birbirimizi ziyaret etmemize mani oluyordu, yoksa Sebastian kuzenimizi, Schweinfurt'tan buraya kızımız Liessgen'in, Naumburg'un yeni orgcusu Altnikol'le, Ocak ayında gerçekleşecek olan düğününe davet etmek istiyordu.
In January 1959, the slaughter-house workers went on strike and occupied it to prevent its return to private management.
Ocak 1959'da, mezbaha işçileri greve gitti ve özel yönetime geçmesini engellemek için mezbahayı işgal etti.
In January 1968, he went to Atami by way of Odawara.
Ocak 1968de, Odawara yolundaki Atamiye gitti.
In January 1942, I was hurt. My feet froze.
Görmemen imkânsız.
IN JANUARY 1928, HE HAD MARRIED KITTY MALONE AN UP-AND-COMING EAST END BOXER.
Ocak 1928'de Kitty Malone ile evlendi geleceği parlak bir Doğu Yakası boksörü.
I'll be 20 in January.
Ocakta 20 olacağım.
It happened later in January.
Ocak ayında hayatını kaybetti.
In January of 1935, the territory of the Sarre, the small region of coalmines that she had been German before 1918, it voted in mass, and under supervision the International, to come back to Germany.
1935 Ocağında, 1918 öncesinde Almanya'ya bağlı olan kömür havzası bölgesi Saar, uluslararası gözlemcilerin kontrolünde yapılan referandumdan çıkan ezici reyle tekrar Almanya sınırlarına dahil oldu.
At Wannsee in January 1942, Himmler's deputy, Heydrich, convened a conference.
Ocak 1942'de, Wannsee'de Himmler'in yardımcısı Heydrich, bir toplantı gerçekleştirdi.
( narrator ) The Russians reached Auschwitz in January 1945.
Ruslar, Ocak 1945'te Auschwitz'e ulaştı.
The wall alone was broken in January of the following year.
Kuşatma bir sonraki yıl ocağa kadar tam olarak kalkmayacaktı.
But on the 16th of January, the Volstead Act takes effect and traffic in liquor goes completely undercover to stay there for many long years.
Ama 16 Ocak'ta, Volstead Yasası devreye girdi ve içki dağıtımı tamamen yeraltında olmaya başladı ve daha birçok yıl orada kalacaktı.
I arrived in France the 15th of January'34.
Fransa'ya 15 Ocak 1934'de geldim.
About six weeks ago. On January the 8th, Mrs. Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... reported the loss of this ring in a robbery.
Yaklaşık altı hafta önce... 8 Ocak-Bayan Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... olarak rapor edilmiş, çalınan bu yüzükle ilgili bilgiler.
On behalf of your Governor excellence, Flusky Mr. Sam and his wife, lady Henrietta Flusky, are invited to the prom of the Irish in the palace of government on 24 January.
Ekselansları valinin isteğiyle... Sam Flusky ve eşi leydi Henrietta Flusky valilik evindeki 24 Ocakta yapılacak İrlanda toplumu balosuna davetlidirler.
Preliminary hearings in the Amour libel suit began on January 25th in Tokyo District Court.
Amour iftira davasının ilk celsesi 25 Ocak tarihinde Tokyo Bölge Mahkemesi'nde başladı.
In January 1 942... and a marine colonel asked me if I'd put on an exhibition for them.
Bir denizci koloneli onlar için sergi açıp açamayacağımı sordu.
On the 7th of January 1842, a political scandal explodes in Warsaw.
7 Ocak 1842'de Varşova'da politik bir skandal patlak verir.
I informed him there is only one man in all of Africa who knows the Sahara like the nail on his thumb, Joe January.
Ona bütün Afrika'da Sahrayı avucunun içi gibi bilen tek adamın Joe January olduğunu söyledim.
" It was a cold day in the middle of January.
" Ocak ayının ortasında soğuk bir gündü.
Laszlo Kovacs, student, born on January 25, 1936, in Santo Domingo.
Laszlo Kovacs, öğrenci 25 Ocak 1936 Santo Domingo doğumluyum.
Born January 15, 1930, in Miliana.
Doğum 15 Ocak 1930, Miliana.
The Dakota should be in the reservation before January 31 1876.
31 Ocak 1876 tarihinden önce Dakota rezervasyon bölgesi olmalıydı.
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
Ben 12 Ocak 1992'de Urbana, Illinois'deki HAL fabrikasında çalışır hale girdim.
Mr. And Mrs. Charles Martin take pleasure in announcing their marriage... January 3rd in Valley Stream, Long Island.
Bay ve Bayan Charles Martin Valley Stream, Long Island'da... 3 Ocak'ta evliliklerini duyurmaktan onur duyar.
And by January we had the joke in a form... which our troops couldn't understand, but which the Germans could.
Ocak ayına gelindiğinde, espri, bizim askerlerimizin anlayamayacağı, ama Almanların anlayacağı bir haldeydi.
You were not in Plymouth the night of the 2nd of January, nor any other night.
2 Ocak gecesi Plymouth'ta değildin, Hiçbir zaman orada olmadın.
I, Tobias Wildenbruck, being in full possession of my mental faculties make known that today January 1 2, 1972 I have decreed the following...
Ben, Tobias Wildenbruck, bugün Ocak 12, 1972 vasiyetimi yazarken akli dengemin yerinde olduğunu bildiririm.
In 19 of January, Bornéu.
19 Ocak'ta Borneo alındı.
Japan took Manila, the capital of the Phillipino, in 1 of January.
Japonlar 1 ocakta, Filipinlerin başkenti Manila'yı ele geçirdi.
In middle of January of 1943, Tripoli was reconquered. The prize that escapes of Rommel two years before.
1943 yılı ocak ayı ortalarında, O'Connor'ın iki yıl önce elinden kaçırdığı Trablus, İngilizlerin hakimiyetine girdi.
They met in mid-January 1945, by which time the German army was in total disarray, for the Russian winter offensive had begun four days before.
Müttefikler 1945 Ocak ortalarında buluştuğunda Alman ordusunda tam bir kargaşa hâkimdi ve dört gün önce de Rusların kış saldırısı başlamıştı.
In 8 of January, the Russians they had considered the surrender terms :
8 Ocak'ta Ruslar teslimiyet şartlarını önerdiler :
In 31 of January, Hitler nominated von Paulus Marshal-of-Field, knowing that none Marshal-of German field is captured alive.
31 Ocak'ta Hitler daha önce hiçbir feldmareşalin canlı ele geçirilmediğini bilerek Von Paulus'ı feldmareşal yaptı.