In some cultures Çeviri Rusça
54 parallel translation
" In some cultures, it would be the king himself.
" жертва была человеком.
Well, it is considered good luck in some cultures.
Ну, в некоторых культурах считается что это приносит удачу!
In some cultures, it's considered almost a sacrament.
В некоторых культурах, это считается чуть ли не таинство.
In some cultures, having a third nipple is actually a sign of virility.
В некоторых культурах третий сосок сигнализирует о большой мужественности.
In some cultures, heavy women with mustaches are considered beautiful.
- В некоторых племенах красивыми считаются толстые женщины с густыми усами.
Did you know that in some cultures, If your children shame you, You're allowed to have them executed?
А ты знаешь, что в некоторых культурах, если дети стыдятся своих родителей, родителям дозволено сурово их наказать?
In some cultures, donkeys are revered as the wisest of all creatures.
В некоторых культурах перед ослами преклоняются, как перед мудрейшими созданьями.
In some cultures, they only eat vomit.
Некоторые народы едят свою блевотину.
In some cultures, we'd be married.
В некоторых культурах мы были бы женаты.
You know, in some cultures, it's considered almost rude for one friend to spy on another.
Знаешь, в некоторых культурах считается грубым одному другу шпионить за другим.
In some cultures it's called'silence'.
В некоторых культурах это называют "Молчанием".
In some cultures head-butting is a mating ritual.
Столкновение лбами иногда означает начало супружества.
You know, in some cultures, Hiring people to steal someone's underpants Is considered wooing.
Знаешь, в некоторых культурах нанимание людей для того, чтобы они стащили чьи-то трусы, считается ухаживанием.
In some cultures, when somebody leaves, like New Orleans culture, they have a parade, and they have a band. And people party in the streets.
В некоторых культурах, например в Новом Орлеане, когда кто то уходит, они устраивают парад, и приглашают музыкальную группу, и люди веселяться на улице.
Celibacy in some cultures is seen as a sign of strength.
Воздержание в некоторых культурах - признак силы..
'Cause in some cultures they don't shake hands, and I could use this, you know, to my benefit,'cause I can shift culture at any given moment,'cause when I smile, I look like a fat Chinese man.
Потому что в некоторых культурах рукопожатия не используются, и я бы воспользовался этим в свою пользу, так как в любой момент могу примкнуть к другой культуре. Например, когда я улыбаюсь, то выгляжу как толстый китаец.
In some cultures, you're old enough to be a great-grandmother.
В некоторых культурах ты уже могла бы стать прабабушкой.
In some cultures, we'd be forced to marry.
В некоторых культурах нас бы заставили пожениться.
In some cultures, we'd stand outside of their bedroom cheering as they achieved orgasm.
В некоторых культурах, мы должны были бы стоять за пределами их спальни аплодируя когда они достигнут оргазма
In some cultures, he'd have to be your slave.
В некоторых культурах он бы стал твоим рабом.
In some cultures, the butterfly symbolizes the unconquerable- -
В некоторых культурах бабочка - символ непобедимой...
In some cultures, crimes and guilt are made manifest so that everyone can see them and see their shame.
В некоторых культурах, преступления намеренно обнародовали, чтобы каждый мог видеть вину и позор.
It's a desirable trait in some cultures.
Это приемлемо в некоторых культурах
- In some cultures, people actually enjoy sex.
- В других культурах им наслаждаются.
You know, Tommy says that in some cultures men aren't even allowed near the birth, just a bunch of women in tents, which makes sense, because I would be so much more useful if I was out hunting moose Or something...
Томми говорит, что в некоторых народностях мужчинам не позволяют быть при рождении, только группа женщин в палатках, что логично, так как я бы был более полезен, охотясь на лося или типа того.
In some cultures, that makes me responsible for you.
В некоторых культурах, это бы сделало меня ответственным за тебя.
I know, in some cultures, people think taking a photograph of something is like stealing a piece of its soul.
Я знаю, в некоторых культурах, люди думают, что когда они делают фото, это отнимает кусочек их души.
You know, in some cultures, you'd be obliged to him now.
Знаешь, в некоторых культурах ты бы был обязан ему сейчас.
And, yes, I think that love is an emotion created to sell greeting cards and chocolate-covered candies and, in some cultures, a chicken.
Я думаю, что любовь - это чувство, выдуманное для продажи открыток, шоколадок и в некоторых культурах - цыплят.
Well, that went poorly, although I have heard in some cultures spilling drinks on a woman is a mating ritual.
Какая неловкость, хотя я слышал, что в некоторых культурах это считается обрядом ухаживания.
That's a mating ritual in some cultures.
Это ритуал знакомства в некоторых культурах.
You know, in some cultures, it's considered rude not to answer your mother.
Знаете, в некоторых культурах не отвечать матери, - грубо.
In some cultures, they cut the head off the messenger who brought the bad news.
В некоторых культурах гонцу с плохими вестями отрубают голову.
You know, in some cultures, it's customary...
В некоторых странах принято...
Mm. Technically, it was my 50th like, two weeks ago, and in some cultures, it is actually, like, customary - for the wife...
Технически, мое 50-летие было две недели назад, а в некоторых культурах, это, вообще-то, нормально для жены...
Okay, some cultures still put pennies in the eyes of the dead. Or silver.
Ну хорошо, в некоторых культурах до сих пор кладут монетки на глаза мертвых.
Look, back in the Milky Way, some cultures actually buried their gates to render them useless.
Слушайте, в Млечном Пути некоторые культуры действительно захоронили свои врата, чтобы сделать их нерабочими.
I think "regina" is a masculine name in some latino cultures.
Я думаю "Реджина" мужское имя в некоторых латинских культурах.
Some cultures believe that certain spirits can infect the living with a disease, which is why they stopped displaying bodies in houses and started taking them off to funeral homes.
- Тогда слушай. В некоторых культурах существует поверье, что призраки способны заражать живых людей некой болезнью. Именно поэтому панихиду предпочитают проводить не дома,
I think in some ancient cultures that was actually considered a proposal of marriage.
По-моему, в отдельных древних культурах таким образом делали предложение руки и сердца.
Now some missionaries, especially the Jesuits, wanted to talk about the Christian faith itself in new ways, which would make sense in other cultures.
Ќекоторые миссионеры, особенно иезуиты, хотели проповедовать христианскую веру по-новому, так, чтобы было пон € тно представител € м других культур.
In some eastern cultures, It is believed that if you save a man's life, You become responsible for him.
В некоторых восточных культурах считается, что если ты спас кому-то жизнь, ты несешь за него ответственность.
Well, in some ancient cultures, instead of burying- - fast-forward a little bit.
- Ближе к делу
I've heard stories about it... in some of the cultures I've visited.
Я слышала легенды об этом... в странах, где я побывала.
In fact, some cultures, the Hindus for example, they believe that we dogs can help the living communicate with the dead.
Вобще, в некоторых культурах, например в индийской, верят, что мы собаки помогаем живым, общаться с мертвыми.
Even today in some of the Mayan cultures, he's revered as this great god that brought all these teachings and civilization to their pan of the world.
Даже сегодня в некоторых из культур майя, он уважается как это великий бог, который принес все это обучение и цивилизацию к их часть мира.
Some types of vehicles were witnessed that descended from the sky out of which people came - astronauts - that instructed people of different cultures in different societies in certain scientific disciplines.
Некоторые типы транспортных средств были засвидетельствованы, это спускалось с небо, из которого люди приехали... астронавты... это проинструктированный люди различных культур в различных обществах в определенных научных дисциплинах.
In some tribal cultures, the transgender person is regarded as a shaman.
В некоторых племенах транссексуалов считают шаманами.
Some ancient cultures sacrificed people in preparation for battle.
Некоторые древние культуры приносят в жертву людей при подготовке к битве.
In some cannibalistic cultures, it was believed that eating someone's flesh was a way to absorb their strength, their, uh, spiritual essence, their wisdom, their skills.
В некоторых каннибальских культурах верили, что поедание чьей-то плоти было способом забрать их силу, их духовную сущность, их мудрость, их навыки.
In some cultures...
У некоторых народов, например, у финнов...