English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Increase

Increase Çeviri Rusça

1,943 parallel translation
And increase the heat until he can't stand it anymore.
Что может быть лучше?
Well, that's our next myth - - Does swearing increase your tolerance to pain?
Вот наш следующий миф - может ли ругань увеличить переносимость боли?
And the average increase is 30 %.
И средний прирост составляет 30 %.
There are plenty of ways to increase Your returns, my friend.
Существует множество способов увеличить ваше состояние, дружище.
- Increase?
Увеличить?
Increase the power and the particles go faster and faster, until they are whizzing around the tunnel at 11 thousand times a second, which is almost the speed of light.
Если увеличивать мощность, частицы будут ускоряться все больше и больше, до тех пор, пока будут совершать по туннелю 11,000 оборотов в секунду, что примерно равно скорости света.
The volume would decrease, the density would increase, and then probably approach another Big Bang.
Объем начнет уменьшаться, плотность - увеличиваться, и, возможно, настанет время для еще одного Большого Взрыва.
The big engine increase the top speed too...
Большой двигатель значит увеличение максимальной скорости тоже...
And apparently, they used me as the poster boy for the increase.
И по всей видимости они использовали меня в качестве причины увеличения.
I've got to increase my congregation numbers.
Мне надо увеличить паству.
I was a vice president of a company that was basically bribing congressional members to vote in such a way that would increase our profit margin.
Я был вице президентом компании которая в основном подкупала членов конгресса чтобы те отдали голоса и таким образом поднималась наша прибыль.
Turns out P.T. Barnum used this to, and I quote, "increase the shock factor " in his sideshows by using it to grow human limbs and in some cases, internal organs. "
Оказывается, Финеас Тейлор Барнум использовал её, чтобы, я цитирую : "шокировать публику на своих выступлениях, выращивая людям конечности а иногда, и внутренние органы".
After I become manager, my salary will increase enough that I will be able to move out of my parents'apartment and finally marry Vimi.
Когда меня повысят до менеджера, моей зарплаты хватит, чтобы уехать из родительского дома и наконец-то жениться на Вими.
I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions.
Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности.
Atomic explosions between the late'40s and 1963 significantly increase C-14 levels in the atmosphere.
Атомические взрывы с поздних 40-х и до начала 1963 заставили значительно возрости уровню К-14 в атмосфере.
As fear and anger prevail, the senate overwhelmingly passes a bill to deregulate the banks, opening the gateway to additional troops and an increase in fighting.
В торжестве страха и гнева, Сенат большинством голосов принимает закон о снятии контроля над банками, открывая путь созданию новых войск и эскалации боевых действий.
They were bounty hunters, paid to stop me from voting against the troop increase.
Они были наёмниками, которым заплатили, чтобы они помешали мне голосовать против наращивания армии.
This war is meant to save them from suffering, not increase it.
Эта война должна была уберечь их от страданий, а не примножить их.
Yeah, her wave discharges have dropped considerably, and that indicates an increase in the effect of the focal epileptiform activity, and that means that- - we've got until this moon thingy scooches over to this doodad?
Yeah, her wave discharges have dropped considerably, и что свидетельствует об увеличении влияния of the focal epileptiform activity, and that means that- - we've got until this moon thingy scooches over to this doodad?
If I want to increase my life expectancy, I need to lose the 180 pounds behind the wheel.
Если я хочу увеличить продолжительность своей жизни, я должен избавиться от 80-килограммового мужика, сидящего за рулем.
In nature, it happens frequently that female fish changes sex to male after maturity and breeding to increase their number.
Гермафродизм в природе нередок. После полового созревания и размножения самка меняет свой пол для увеличения популяции.
A pay increase, yes yes of course.
конечно!
Wouldn't you know it, one of them had a 400 % increase in this past week.
Да будет вам известно, что в одном из них потребление увеличилось на 400 % за последнюю неделю.
CO wants an increase in activity.
Начальству нужно, чтобы мы больше обращали внимание.
Pregnancy would increase that tenfold.
Беременность повысит этот риск раз в десять.
If the pressure continues to increase,
Если давление продолжает повышаться...
So it's no wonder that fatal medical errors increase at night... when we doctors are... proudly... sleeping on our feet.
Так что неудивительно, что роковые врачебные ошибки учащаются ночью... Когда мы, врачи... гордо... спим стоя.
What's that? Didn't I mean to increase their coordination and social skills?
Имею ли я в виду, чтобы развивал координацию и социальные навыки?
Those little moustache things on the front, the rubbery bits you can see on the grill, they actually deform at speed, and that way they improve the air flow and increase the downforce at the same time.
Эти маленькие спойлеры, похожие на усы, очень эластичны, как вы можете видеть. На самом деле они деформируются при высокой скорости и поэтому улучшают обтекаемость, и увеличивают прижимную силу машины одновременно.
The workforce has been cut in half so the workload has increased, but there hasn't been any increase in benefits.
Рабочая сила сокращена вдвое, а нагрузка увеличилась. А компенсации за это никакой.
All agents, increase speed.
Всем агентам, прибавить скорость.
Blood... An increase in reticulocyte.
Всё как и в случае с Мэгуми.
In contrast with the upstream of free trade, and the method of using the public relations to settle problems, the Korean Government's stance on that is for Korea to increase the number of our factories in America.
В противоположность использованию беспошлинной торговли и налаживанию связей с общественностью для решения данной проблемы, позиция Правительства Кореи заключается в повышении числа наших заводов в Америке.
To increase the chances of feeling a sensed presence, Dr Persinger started to apply the magnetic field to both sides of the head.
Чтобы увеличить шансы появления ощутимого присутствие, доктор Персингер начал воздействовать магнитным полем с обоих сторон головы.
We need to increase the order by 280 until March, so make it 1250 a month starting tomorrow's delivery.
Мы хотим до марта увеличить партию на 280 десятков. Организуйте доставку 1250 десятков в месяц, начиная с завтрашнего дня. Хорошо, партнер.
I won't increase your dosage.
Я не буду увеличивать дозировку.
I was told that she'll just speak to people she feels close to once in a while, and increase the amount little by little.
Мне сказали, что она заговорит только с близкими ей людьми, и потихоньку начнёт добавлять слова.
Do you realise that if we dilute the clacks lubrication oil with guano extract, it can increase our profits.
¬ ы знаете, что если разбавить семафорную смазку экстрактом гуано, это увеличит нашу прибыль.
Mr Gilt, today's increase in the price of clacks messages is the fifth this year.
Мистер Позолот, сегодня цены на сообщения подняты в пятый раз за год.
The police are concerned that the murder will increase the wave of attacks in the underworld.
Полиция опасается, что это убийство повлечёт за собой новую волну террора в преступном мире.
The faster you go indicates an increase in sexual prowess.
— корость выполнени € движений говорит о сексуальности партнера.
The decision has been made to increase the threat condition designation currently classified at Elevated Risk to increase that threat condition designation to the High Risk category.
Принято решение усилить меры по борьбе с угрозами, так как риски возросли. И сейчас мы перевалим оборонные ведомства в повышенное состояние готовности.
It represents a 40 % production increase in the nation's annual output of uranium.
Это рост годового производства урана на 40 %
The miners are asking for a 35 percent increase in wages.
Шахтеры требуют 35 % прибавки к зарплате.
I am talking a 100 percent increase in sales, minimum.
И такое везение... Это стопроцентный рост продаж!
The Treasury don't understand. Why can't the intelligence service simply put in a request for a general increase in funding and then you account for the spend on your special operation?
Казначейство не понимает, почему разведслужба не может... просто запросить увеличение финансирования, а после уже тратить на ваши спецоперации.
The unit trust could increase by 5 % in 3 months.
Паевой фонд может увеличиться на 5 % за 3 месяца.
They always look for ways to increase their fortune.
Они всегда ищут пути увеличить свое состояние.
And passing for 200 soldiers well-trained, with a predilection not to being stolen. Undoubtedly, Buckingham knows that we're headed. With Milady around, this number should increase.
Потом всего лишь пара сотен профессионально обученных солдат ненавидящих воров, хотя скорее всего Бэкингем, благодаря милледи, знает, что мы идем их, наверняка, будет больше.
- An increase?
- Повысить мне жалование?
And increase her pain tolerance.
Это изменит поведение нейромедиаторов и увеличит её болевой порог.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]