Ingram Çeviri Rusça
140 parallel translation
Ingram knows what to do in the meantime.
В ближайшие полчаса Инграм знает, что делать.
Of course it is, Dr. Ingram, of course it is!
Конечно, доктор Инграм, конечно!
You are a fool, Dr. Ingram!
Вы дурак, доктор Инграм!
Dr. Ingram, I've changed my mind.
Доктор Инграм, я передумал.
That's a fearsome looking load of electronic nonsense you've got together, Dr. Ingram?
Что за грозную электронную штуковину вы собрали вместе, доктор Инграм?
You've lost me, Dr. Ingram.
Вы меня запутали, доктор Инграм.
Dr. Ingram, I want you to come with me. I want you to tell me everything that you know about that machine of yours.
Доктор Инграм, я хочу, чтобы вы пошли со мной и рассказали мне все, что знаете про эту машину.
Well, it's true. You and Benton and Dr. Ingram, well, you were... you were stuck.
Ну, это правда. ты, Бетнон и доктор Инграм, ну, вы... вы застряли.
Does this make any sort of sense, Dr. Ingram?
Есть ли в этом какой-либо смысл, доктор Инграм?
That's all very well, Dr. Ingram, but I...
Это все очень хорошо, доктор Инграм, но я...
Alright, Dr. Ingram - switch it off.
Хорошо, доктор Инграм - выключай.
Yes. PFC Edward Ingram, PFC Robert Baker III were killed.
Были убиты рядовой Эдвард Ингрэм и рядовой Роберт Бэйкер Третий.
Ingram and Baker and Raymond Shaw.
Ингрэм,... Бэйкер и Рэймонд Шоу.
Two members of Sergeant Shaw's famed "Lost Patrol," PFC Edward Ingram and PFC Robert Baker III, were killed,
Два члена знаменитого "потерянного патруля" сержанта Шоу, рядовой первого класса Эдвард Ингрэм, и рядовой первого класса Роберт Бэйкер Третий погибли.
Can you remember the deaths of Private Baker and Private Ingram?
Вы помните смерть рядового Бэйкера и рядового Ингрэма?
In the ensuing firefight, Eddie Ingram gets himself separated to the left.
Во время атаки Эдди Ингрэм отделился и ушёл влево.
In the ensuing firefight, Eddie Ingram gets himself separated to the left,
Во время атаки Эдди Ингрэм отделился и ушёл влево.
Eddie Ingram gets himself separated to the left.
Эдди Ингрэм отделился и ушёл влево... "
A kid named Eddie Ingram,
Парня по имени Эдди Ингрэм.
Private Ingram, stand up.
Рядовой Ингрэм, встаньте.
Captain Marco, please shoot Private Ingram.
Капитан Марко, прошу Вас, застрелите рядового Ингрэма.
We need to find an old lady in Ingram, Texas.
придется искать старушку в Ингрэме, в Техасе.
The poem was written by a fellow named Ingram.
- Стихотворение написал какой-то Ингрэм.
- Ingram, Texas.
- В Ингрэм, Техас.
Been in Ingram a week.
- ÷ елую неделю торчим в " нграме.
Truth be told, he's an alderman. Could be mayor of Ingram someday.
ћежду прочим, он член городского правлени €, когда-нибудь станет мэром " нграма.
Oh, yes. He and miss blanche ingram sang at a christmas party here some years ago.
Я имею ввиду, утончённому и подходящему ему, конечно, моя дорогая.
Lady ingram. You don't escape our argument so easily. Rochester, I don't understand you.
Вы, если позволите мне сказать, исключительный пример дробления женского эмбриона.
We're talking of governesses, lady ingram.
Однако, у вас, я смотрю, есть гувернантка.
What do you think of miss ingram, jane?
Позже мы будем играть в игры. Не говорите, что не одобряете игр, Джейн.
Do you think miss ingram a good choice?
Я не знаю сплетен, сэр.
Do you think I am in love with miss ingram, jane?
Что ж, тогда, Джейн, каково ваше искреннее мнение? Вы считаете, мисс Инграм - хороший выбор?
You've decided miss ingram is to be my bride.
- К чёрту объявление! Мне следовало дать вам соверен, а не десять фунтов.
( Laughter ) lady ingram :
Подумать только, мне жаль, что нет гувернантки! Я полагаю, ты рада, что её нет так долго. О, нет, я хочу, чтобы она приехала.
Ingram park is a short journey for an enthusiastic rider.
Я воображала, что однажды смогу уехать всюду, куда бы ни захотела. Я взяла её с собой в Ловуд.
Well, ingram park is not very far away- - well, for an ardent suitor, yet he has not saddled a horse for several weeks.
Да, сэр. Вы привязались к месту.
Blanche ingram, of course.
Да, да, будешь.
MARK INGRAM, IT'S BEAUTIFUL.
Марк Ингрэм, это прекрасно.
Oh, Mr. Ingram. Orson left just two minutes ago.
Мистер Инграм, Орсон уехал две минуты назад.
I'm Julie Ingram.
Я Джулия Ингрэм.
We did the Ingram's boy last year, he was seven, it was a nightmare, more like an exorcism.
Мы крестили мальчика Инграмов в прошлом году. Ему было 7. Больше было похоже на изгнание дьявола.
Will, ingram wants you.
Уилл, Ингрэм хочет тебя видеть.
Every few months, Ingram drops off one of you eggheads for a few days or weeks to help me.
Каждые несколько месяцев Инграм посылает одного умника из вас чтобы в течении нескольких дней или недель помогать мне.
Mr. Ingram.
Мистер Инграм.
I need you to tell me everything you know... about Kale Ingram.
Ты должна рассказать мне все, что знаешь... о Кэйле Ингрэме.
And Kale Ingram.
И Кейл Имгрэм.
Mr. Ingram assigned me to your desk until you can find a permanent...
Мистер Ингрэм назначил меня помогать вам, пока вы не найдете постоянного...
This miss ingram... is she very beautiful?
Когда эти светские, элегантные люди собираются вместе, они не спешат расстаться.
Excuse me? Lady ingram : Of course you should.
Мисс Эйр, как по-вашему, дети рождаются такими, какими их создал Бог, что дурная кровь всегда будет дурной?
I think that gown miss blanche ingram has- - the bleu- -
Я думаю, это голубое платье мисс Инграм...
( Chuckles ) aren't you curious to find out what my gypsy predicted for miss ingram?
Думаю, в гостиной все охвачены волнением. Им есть что обсудить, сэр.