English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Inigo

Inigo Çeviri Rusça

49 parallel translation
"Hello. " My name is Inigo Montoya.
Здравствуй, мое имя Иниго Монтойя.
Fezzik and Inigo were reunited.
Феззик с Иниго снова объединились.
As Fezzik nursed his inebriated friend back to health... he told Inigo of Vizzini's death... and the existence of Count Rugen... the six-fingered man.
И пока Феззик выхаживал своего дружка-пьяницу, он рассказал Иниго и про смерть Виссини, и про существование шестипалого графа Ругена.
Considering Inigo's lifelong search... he handled the news surprisingly well.
И хотя Иниго искал его всю жизнь, он воспринял новости удивительно спокойно.
Fezzik took great care in reviving Inigo. That's enough!
Феззик приложил немало стараний, чтобы оживить Иниго.
I'm sorry, Inigo.
Прости, Иниго.
Is it Inigo?
Это Иниго?
Inigo, there's more than thirty.
Иниго, их больше тридцати...
My name is Inigo Montoya.
Здравствуй. Мое имя Иниго Монтойя.
My name is Inigo Montoya.
Мое имя Иниго Монтойя.
My name is Inigo Montoya!
Здравствуй! Мое имя Иниго Монтойя!
Inigo, where are you?
Иниго! Иниго, где ты?
Inigo, I saw the prince's stables... and there they were, four white horses.
Иниго, я наткнулся на конюшни принца. А там они - четыре белых коня!
In compliance with the wishes of my father, who died, may God rest his soul, in the land of heretics, I send you my brother Inigo, whom I have not the means to maintain.
По воле моего отца, ныне покоящегося в земле еретиков и призванного по воле божьей в мир иной, отправляю к вашей милости своего брата, Иньиго, которого я более не могу содержать.
Right, Inigo? Of course, don Francisco.
Конечно, дон Франсиско.
What is it, Inigo?
Что с тобой, Иньиго?
Inigo Balboa.
- Иньиго Бальбоа.
Inigo. You must be careful. For a man, a woman's beauty always ends in tyranny for a man.
Берегись, Иньиго, женская красота порабощает мужчину.
I'm Inigo Balboa.
Меня зовут Иньиго Бальбоа.
I have plans for you, Inigo.
У меня виды на тебя, Иньиго.
Look, Inigo... She's true to her own kind.
Послушай, Иньиго, она верна своим.
Inigo, you must take that vacancy.
Иньиго, ты должен принять эту должность лейтенанта.
Any news of Inigo?
Вам что-нибудь известно об Иньиго?
Inigo, I must inform you of a grave matter.
Иньиго, вынуждена сообщить вам печальную новость.
Inigo, I'm afraid.
Иньиго, мне страшно.
Inigo always called me Angelica.
Иньиго всегда называл меня Анхеликой.
Inigo Balboa.
Иньиго Бальбоа.
Sorry to keep you waiting, Inigo.
Прости, что заставил ждать, Иниго.
Are you Inigo Montoya from The Princess Bride?
Ты Иниго Монтойя из "Принцессы-невесты"?
You know, I think that Inigo is actually better than Wesley.
Знаешь, я думаю Иниго в сто раз лучше Уэсли.
Lame is tracking down a girl on the internet, finding out what her favorite movie is, and calling all over the city for an Inigo Montoya costume.
Отстойно - это искать информацию о девушке в интернете, типа, какие фильмы её любимые, а потом искать по всему городу костюм Иниго Монтойи.
How, at the end, Andre the Giant hooks'em up with those horses and then Inigo Montoya is like,
Как в конце Андре Гигант подхватил их с этими лошадьми а потом Иниго Монтойя такой
My name is Inigo Montoya! "
Меня зовут Иниго Монтойа!
"My name is Inigo Montoya."
"Меня зовут Иниго Монтойа."
" my name is Inigo Montoya.
( Испанский акцент ) " меня зовут Монтоя
My name is Inigo Montoya.
Меня зовут Иниго Монтоя.
My name is Inigo Montoya.
Меня зовут Иниго Монтоя.
You must have me mixed up with somebody else, Inigo.
Должно быть, ты меня с кем-то спутала, Иниго.
My name is Inigo Montoya!
Меня зовут Иниго Монтойя!
Inigo. Yeah.
Иниго.
- Inigo.
- Иниго. - Что?
- I have plans for Inigo.
У меня виды на Иньиго.
It's about Inigo.
Это от Иньиго.
Inigo is strong.
Иньиго сильный.
Inigo.
Иньиго.
My name is Inigo Montoya.
Меня зовут Иниго Монтойа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]