English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Isabel

Isabel Çeviri Rusça

1,144 parallel translation
Then, when we're all gathered, Emily, through Isabel, will point out the one responsible.
После того, как все соберутся, Эмили через Изабель укажет на виновника.
Did eiter Julia or Isabel Tripp have any handing on your passing?
Джулия или Изабель Трип имели отношение к твоей смерти?
Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp.
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип.
It was a pleasure to see you, Isabel and Julia.
Рада была повидать вас, Изабель, Джулия.
Isabel's mother recommended him.
Мама Изабель его посоветовала.
Last year at Isabel's Christmas party.
В прошлом году на Рождественской вечеринке Изабель.
I think that phrase is about Isabel.
Я думаю, что эта фраза относилась к Изабель.
I want to know why Isabel killed herself.
Я хочу знать, почему Изабель себя убила.
I didn't know your story with Isabel.
Я не знал о твоей связи с Изабель.
Isabel, me, you and him.
Изабель, меня, тебя и себя.
Isabel was unhappy anyway.
Изабель и так была несчастна.
Perhaps it was then when Isabel started to get lost...
Кажется, это было тогда, когда Изабель начала пропадать.
Isabel is your wife?
Изабель - это ваша жена?
She says her name's Isabel.
Она назвалась Изабель.
Isabel, see that the ladies are prepared.
Скорее в покои. Изабель, зови фрейлин! Изабель, скорее!
- Isabel... - Sshh, don't fuss.
Изабель, это что ты делаешь?
Like Aunt Isabel.
Как тeтя Изaбeл.
Isabel?
Изабель...
Isabel lsabel. Isabel!
Не оставляйте ничего. Изобель.
Nathaniel saved Isabel on the sailboat.
Вот и я сама. - Натаниэль спас Изабель на лодке- -
Nathaniel and Isabel are not real.
Натаниэль и Изабель не настоящие!
Well, sure. Nathaniel and Isabel.
Конечно, Натаниэль и Элизабет.
I'll tell Isabel to bring up a little sandwich. Ok?
Скажу Исабель, чтобы принесла тебе сэндвич.
Tie Isabel up to the back of the shed, please, and make sure the knot's very tight.
- Привяжи Изабель к сараю. Да покрепче.
Isabel, you're gonna feel very silly when this turns out to be all just make-believe.
Изабель, ты будешь чувствовать себя круглой дурой, когда выяснится, что все это - чьи-то глупые шутки.
What about Isabel?
- А Изабель?
We forgot Isabel.
Мы забыли об Изабель.
Isabel...
Изабел.
Isabel Winwood.
Изабел Уинвуд.
And when finished would Vancouver to see Isabel.
Ведь когда-то это кончится, и я улечу в Ванкувер и увижу Изабел.
Her name is Isabel I love her.
Ее зовут Изабел и я люблю ее.
One wonders, would returned to England... if Isabel had not known.
Если хочешь знать, я бы давно вернулся в Англию, если бы не встретил Изабел.
Just wanted to be with Isabel again and forget to Ivo.
И хотел только одного - снова быть с Изабел. И еще забыть, что Айво когда-то существовал.
Looking for Isabel Winwood.
Мне нужна Изабел Уинвуд.
Isabel Winwood?
- Изабел Уинвуд? - Да!
She had killed Ivo to be with Isabel.
Я убил Айво, чтобы быть с Изабел!
Hey, Isabel... Look who's here.
Эй, Изабел, посмотри, кто приехал.
Isabel is the one I loved.
Изабел - единственный человек, которого я люблю.
Ah, Isabel.
- Привет!
Our adorable Isabel, welcome.
Наша прелестная Изабель, добро пожаловать.
Isabel, right here, next to my brother, Edgar... called Palou in the family.
Изабель, вот сюда, рядом с моим братом Эдгаром... Мы в семье зовём его Палу.
I'm Isabel.
Я Изабель.
Olivia, Isabel.
Оливия, Изабель.
Isabel is looking for a job.
Изабель ищет работу.
Roxy's taken a wrong turn in life... and for all we know, Isabel, you may be going the same way.
Рокси сделала в жизни неправильный выбор... и ты, Изабель, может быть, идёшь тем же путём.
This is Isabel.
Это Изабель.
Isabel, give it to me.
Изабель. Отдай мне пульт.
Isabel.
Изабель.
So good ofyou, Isabel, to have come to be with her.
Как мило с твоей стороны, Изабель, что ты приехала побыть с ней.
You should not try them on, Isabel.
Не надо их мерить.
Isabel!
Изабел!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]