English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Isabella

Isabella Çeviri Rusça

755 parallel translation
isabella had never been so loving, cheerful and beautiful.
Изабелла еще никогда не была так нежна, весела и красива.
- isabella looked beautiful today.
Изабелла была прекрасна сегодня, да? - Да.
isabella's in love. - I know.
- Изабелла действительно влюблена в тебя.
isabella, weren't you leaving?
- Изабелла, дорогая, разве ты не уехала?
As late as possible, enchanting Isabella.
Я бы хотел, чтобы это произошло как можно позже.
Isabella, I finally understand the mysterious evil that struck me in this house, that brought a light inside of me.
Изабелла, теперь я понимаю. Эта болезнь очистила меня, оживила меня.
Please, Isabella, come with me.
Я не могу жить без вас. Поедемте со мной.
Isabella, you cannot have betrayed me.
Изабелла, возможно ли, что ты обманула меня?
Isabella, unable to give you my son, I offer you myself.
Поскольку я не могу дать вам своего сына, я предлагаю вам себя.
Where is Isabella?
Где Изабелла?
Give Isabella to me!
Отдайте мне Изабеллу!
This here was quite likely the cavern where Isabella sought refuge from Manfred.
Здесь, вероятно, была пещера, где Изабелла искала прибежище от Манфреда.
Isabella...
Изабелла...
Isabella, Isabella...
Изабелла, Изабелла...
Isabella, my child.
Изабелла, дитя моё.
Take the hand of Matilda in return for Isabella.
Я отдам вам руку своей дочери в обмен на Изабеллу.
When Isabella's father asked Matilda for her hand, then suddenly...
И когда отец Изабеллы шёл просить Матильду выйти за него замуж, вдруг...
After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred.
После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду.
When Manfred sees his plans fail, he decides in a fit of rage to kill Isabella but by mistake kills his daughter Matilda.
Когда Манфред видит, что его замысел провалился, он в приступе ярости решает убить Изабеллу, однако по ошибке убивает собственную дочь, Матильду.
Now, suppose you could go back into the past and really change it by, let's say something like persuading Queen Isabella not to bankroll Christopher Columbus.
Предположим, мы способны вернуться в прошлое и действительно изменить его, например, убедить королеву Изабеллу не поддерживать Христофора Колумба.
What if our time traveler had persuaded Queen Isabella that Columbus'geography was wrong?
Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна?
Like Isabella Veluna, Imperia, Tullia d'Aragona, Fiammetta...
Таких как Изабелла Велуна, Империя, Туллия д'Арагон, Фьяметта...
My name is Isabella.
Меня зовут Изабелла.
Isabella of Spain.
Изабелла испанская.
Sheltered in a valley, carpeted in crimson, the Grange, home of Edgar Linton and Isabella, his sister.
В уютной долине, утопая в зелени, стояло поместье Грендж, где жили Эдгар Линтон и Изабелла, его сестра.
Edgar and Isabella Linton said they might come this afternoon.
Эдгар и Изабелла Линтон говорили, что возможно приедут сегодня.
All right. If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7.
'орошо. ≈ сли ты передумаешь, мы будем ужинать " " "забеллы" около семи.
No Isabella's.
Ќикакой " " "забеллы".
I don't want to go to Isabella's.
я не хочу идти в " "забеллу".
I thought you said you hated Isabella's.
я думал, ты сказал, что ненавидишь " " "забеллы".
What is it, Isabella?
Что там, Изабелла?
I'm Isabella, Lady Farthingdale.
Я Изабелла, леди Фартингдейл.
- Never mind me, go to Isabella.
- Да что я, идите к Изабелле.
Hakeswill's taken Isabella.
Хейксвилл схватил Изабеллу.
Isabella gone.
Изабелла пропала.
And Isabella Rossellini.
И Изабелла Росселини.
Yeah. Because that's why you won't get Isabella Rossellini. Geography.
Вот из-за чего ты не получишь Изабеллу Росселини - география.
Isabella Rossellini!
Изабелла Росселини!
He's about to go hit on Isabella Rossellini.
Дорогая. Он готовится подкатить к Изабелле Росселини...
Wait, Isabella.
Стойте, Изабелла.
Isabella ll, Queen of Spain
Изабелла Вторая, Королева Испании.
Your Honour, I am here on behalf of the President of the United States, representing the claims of Queen Isabella of Spain, as concerns our mutual treaty on the high seas of 1795.
Госсекретарь США Джон Форсайт Я присутствую здесь по поручению президента Соединенных Штатов, представляя интересы Ее Величества Королевы Испании Изабеллы в связи с двусторонним договором между нашими странами об открытом море.
"Isabella the Second, Queen of all of Spain."
Королева всей Испании ".
Her Catholic Majesty, Isabella of Spain, and her trusted minister, Senor Calderon, have all proceeded with the utmost faith in the soundness of their case.
Ее Королевское Величество, Изабелла Испанская и ее дипломатический представитель сеньор Калдерон осуществляли процессуальные действия с безоговорочной верой в юридическую обоснованность своих притязаний.
Queen Isabella of Spain continued to argue the Amistad matter with seven more American Presidents.
на протяжении правления семи американских президентов.
A Basque separatist name Isabella Celia Zancona.
Баскская сепаратистка Изабелла Селия Занкона.
What do you want with Isabella?
Что вам надо от Изабеллы?
It was Queen Isabella, the Spanish one who then was Duchess of Calabria - she made me study and allowed me to be where I am today organist at the Holy Church, paid by the kindness of Your Excellency
и осуществить свою мечту : стать органистом в церкви Богоматери, которая находится под покровительством вашей светлости.
Say yes, Isabella.
Скажите да.
Isabella.
Изабелла.
These are transcriptions of letters written between our secretary of state, John Forsyth, and the Queen of Spain, Isabella the Second.
и королевой Испании, Изабеллой Второй.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]