English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Ishtar

Ishtar Çeviri Rusça

34 parallel translation
Have you guys seen the drawing of the goddess ishtar?
Вы видели рисунки богини Иштар?
Don't bother, Ishtar, even the dunes have moved.
Не утруждай себя, Иштар, даже дюны преместились.
This is my granddaughter, Ishtar.
Это моя внучка, Иштар.
Ishtar, are you listening?
Иштар, ты слушаешь?
Ishtar, it seems we're not alone.
Иштар, мне кажется, мы не одни.
Ishtar, why are you eating so quickly?
Иштар, почему ты ешь так быстро?
Wait, Ishtar!
Подожди, Иштар!
Everyone has his own way, Ishtar.
Каждый идёт своим собственным путём, Иштар.
Her name is Ishtar.
Её имя Иштар.
Ishtar's a child, but her soul is old.
Иштар ребёнок, но душа её стара.
Are you feeling better, Ishtar?
Тебе лучше, Иштар?
Ishtar, you start to see with the eyes of your heart.
Иштар, ты начинаешь видеть глазами своего сердца.
I've got something for you, Ishtar.
У меня есть кое-что для тебя, Иштар.
Wherever I am I'll watch over you, Ishtar.
Где-бы я ни был, я всегда буду присматривать за тобой, Иштар.
Listen, Ishtar.
Cлушай, Иштар.
We didn't come to dance, Ishtar.
Мы пришли не для того, чтобы танцевать, Иштар.
How long did the Egyptians worship Isis or the Sumerians Ishtar?
А сколько египтяне поклонялись Изиде? Или шумеры - Иштар?
According to tradition the path to wealth and to supreme wisdom was via sexual union with a golden idol of the goddess Ishtar.
По этой легенде, путь к богатству и совершенной мудрости лежал через сексуальный союз с золотым идолом богини Иштар
Riddles of Ishtar were three symbolic objects that were handed to a Babylonian who wished to become a Chaldean.
загадки Иштар представляли собой три символических объекта, которые вручались вавилонянину, пожелавшему стать халдеем богини.
Three Riddles of Ishtar.
Три загадки Иштар.
Once a long time ago they used to call her Ishtar.
Когда-то очень давно её звали Иштар.
At the sacred divination in Atlanta the oracle foretold that in our country Ishtar would have a new husband.
На священном гадании в Атланте оракул предсказал, что у Иштар в нашей стране появится новый муж.
I've bathed in the flames of Ishtar and Babylon and danced for Diana in Corinth.
Я купалась в пламени Иштара и Вавилона, и танцевала для Дианы в Коринфе.
At Ishtar, among others.
В Иштар и других местах.
- Ishtar?
- Иштар?
It's right next door, Ishtar.
- Иштар очень близко.
The Goddess Ishtar.
Богиня Иштар.
The goddess Ishtar.
Богиня Иштар.
Ishtar!
Иштар!
Ishtar...
Иштар...
Were you pretending to be asleep, Ishtar?
Ты притворялась спящей, Иштар?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]