It's our little secret Çeviri Rusça
42 parallel translation
Let's keep it our little secret then.
Пусть это будет наш маленький секрет.
It'll be our little secret. What's the matter with your mom?
И что у тебя за мамочка?
It's because of our little dispute, isn't it? Is that why he kept this marriage a secret?
Это из-за нашей небольшой размолвки, не так ли?
It seems that Pel's identity will have to remain our little secret,
Кажется, что раскрытие Пел должно остаться нашей небольшой тайной.
And remember, it's our little secret.
И помни, это наш с тобой секрет.
Yeah... But it'll be our little secret, OK? Come on, guys, it's quarter to 8 : 00.
Ѕилли, этим парнем был ты.
It's just our little secret.
Это наш маленький секрет.
- It's our little secret.
- Это наш маленький секрет.
It's our little secret.
Но это наша маленькая тайна.
Come on, she's never gonna find out. It'll be like our little secret.
Давай же, она все равно никогда об этом не узнает.
It's going to be our little secret, right?
Это будет нашим маленьким секретом.
And this test isn't exactly FDA approved, so let's just keep it our little secret, okay?
Этот тест не совсем утвержден управлением по контролю за продуктами и лекарствами. Так что, пусть это будет наш маленький секрет, хорошо?
Uncle Ono, I think it's time to tell the Viceroy about our little secret... how you never meant to leave the Republic and how you truly care what's best for your people.
Дядя Оно, думаю, пора раскрыть вице-королю нашу маленькую тайну. Вы никогда не собирались покидать республику и вы действительно печётесь о благе народа.
It's got to be our little secret.
Это будет наш маленький секрет. Шшш.
It's our little secret. Between you and papa, OK?
Это будет наш секрет, твой и папин...
- It's just our little secret.
Это будет нашим маленьким секретом.
It's our little secret.
Это наш маленький секрет.
It's our little secret, ladies.
Это наш маленький секрет, дамы.
10-9-8-7-6... 5-4-3-2-1... It's going to be our little secret.
10-9-8-7-6 5-4-3-2-1...
It's our little secret, Myrtle.
Это наш маленький секрет Миртл
♪ it's our little secret ♪
Это наш маленький секрет
It's our little secret just us two everyone's watching.
Это наш маленький секрет. Только между нами. Все на нас смотрят.
So let's do it now for our country raise the old red, white, and blue it's our little secret just us two
Давайте сделаем это ради нашей страны, поднимем наш старый флаг. Это будет нашим маленьким секретом. Только между нами.
It's our own little secret, and therefore, safe from harm.
Это наш маленький секрет, и лишь с нами он в безопасности.
It'll be our little secret, okay? - Let's Pinky swear!
Я никогда не смотрю телевизор перед сном.
- Don't worry, it's our little secret.
- Не беспокойся, это будет нашим маленьким секретом.
Homeowner's association doesn't like little side deals like this, so it's our little secret, okay?
Ассоциации домовладельцев не нравятся небольшие сделки на стороне такие, как эта, так что это наш маленький секрет, хорошо?
It's our little secret.
Это - секрет твой и мой.
It's like our bodies are all made up of these secret little compartments, she says, what's got pleasures hidden inside'em.
Как все наши тела сделаны из маленьких отсеков, она говорит, и удовольствие скрыто в них.
It's our little secret.
Наш секретик.
It's our own little secret.
Пусть это будет наш маленький секрет.
It's our little secret. Thank you.
Это будет нашим маленьким секретом.
It's our little secret.
Это наш небольшой секрет.
It's our little secret.
И это, наш маленький секрет.
Hey, it's our little secret.
Эй, это будет наш маленький секрет.
She said it's our little secret, and by golly, I'm gonna keep it.
Она открыла мне свой секрет, и ей-богу, я его сохраню.
Well, now, that's our little secret, isn't it?
Ну, теперь это наш маленький секрет, правда?
It's gonna be our little super-secret communication system, okay?
Это будет нашей супер-секретной системой сообщения.
And now it's time to send in our cute little secret weapon.
А теперь время отправить наше миленькое секретное оружие.
Well then I guess it's gonna have to be our little secret, then, huh?
Значит, пускай это останется нашей маленькой тайной, ладно?
it's our turn 37
it's our pleasure 42
it's our duty 16
it's ours 183
it's our anniversary 57
it's our guy 17
it's our secret 30
it's our house 33
it's our time 16
it's our home 34
it's our pleasure 42
it's our duty 16
it's ours 183
it's our anniversary 57
it's our guy 17
it's our secret 30
it's our house 33
it's our time 16
it's our home 34
it's our thing 16
it's our 29
it's our job 32
it's our fault 39
it's our problem 17
it's our only chance 66
it's our best shot 17
it's our money 22
it's our only shot 17
it's our only hope 29
it's our 29
it's our job 32
it's our fault 39
it's our problem 17
it's our only chance 66
it's our best shot 17
it's our money 22
it's our only shot 17
it's our only hope 29
our little secret 25
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72