Our little secret Çeviri Rusça
258 parallel translation
I don't suppose it'll do any harm for you to have a look at our little secret.
Я думаю, что не будет вреда, если вы взгляните на наш маленький секрет.
Let's keep it our little secret then.
Пусть это будет наш маленький секрет.
Nothing about our little secret. Just some information.
Нет-нет, никто не собирается раскрывать ваш маленький секрет.
- This is going to be our little secret.
- И запомни, это будет нашей небольшой тайной.
It must be our little secret.
- Конечно. И еще, это будет наш секрет.
So, my dear, you've discovered our little secret.
Итак, голубушка, вам известен наш маленький секрет.
It'll be our little secret. What's the matter with your mom?
И что у тебя за мамочка?
I like our little secret.
Я храню наш секрет.
Well, it'll be our little secret.
Это будет нашим маленьким секретом.
It could have been our little secret.
Это могло бы стать нашим маленьким секретом.
It seems that Pel's identity will have to remain our little secret,
Кажется, что раскрытие Пел должно остаться нашей небольшой тайной.
And remember, it's our little secret.
И помни, это наш с тобой секрет.
And this will be our little secret.
Пусть это будет наша небольшая тайна.
Yeah... But it'll be our little secret, OK? Come on, guys, it's quarter to 8 : 00.
Ѕилли, этим парнем был ты.
It'll be our little secret.
Это будет наш маленький секрет.
It's just our little secret.
Это наш маленький секрет.
You're not crazy, Mr. Philbrick but I'm afraid it might be our little secret.
Вы не сумасшедшийй, мистер Филбрик но, боюсь, это должно остаться нашей маленькой тайной.
- Our little secret?
- Это наш секретик?
- It'll be our little secret.
- Это будет нашим маленьким секретом.
And that'll just be our little secret.
И это будет наш маленький секрет.
Our little secret, okay?
Это наш маленький секрет.
This is our little secret.
Это секрет.
It'll be our little secret?
Это будет наш маленький секрет.
So, what brings you to our little secret base, sir?
Так что вас привело на нашу маленькую секретную базу, сэр?
- It'd be our little secret.
- Это будет нашей маленькой тайной.
- It'll be our little secret.
- Маленькой тайной. - Мне нужно имя.
It'll be our little secret.
Это будет нашим маленьким секретом.
This is our little secret.
Это будет наш маленький секрет.
Our little secret.
Наш, маленький секрет.
- It's our little secret.
- Это наш маленький секрет.
Now, Evan... you have to promise your bestest, super-duper promise that this will be our little secret.
Так, Эван, тьı должен дать мне честное-пречестное слово, что это останется нашей тайной.
Come on, she's never gonna find out. It'll be like our little secret.
Давай же, она все равно никогда об этом не узнает.
It'll be our little secret.
Это будет наша маленькая тайна.
It's going to be our little secret, right?
Это будет нашим маленьким секретом.
Our little secret.
Нашу маленькую тайну.
of course you do, and that's why this wanted poster is going to stay our little secret.
Ну конечно же Вот почему этот постер "разыскивается", будет нашим маленьким секретом
It'll remain our little secret.
Это останется нашим маленьким секретом.
But until then... it will be our little secret.
А пока это будет нашим секретом.
So I kept our little secret.
Я сохранила нашу тайну.
Have you forgotten our beautiful secret little plans to go... good morning, Father.
Разве ты забыла о нашем маленьком секрете? Мы ведь задумали пойти...
- Our little secret?
Наш секрет?
There's been little time for reason. What is the curious secret behind the existence of this outpost on the outer rim of our star system?
Не было достаточно времени по известной причине... что за любопытный секрет стоит за существованием этого аутпоста... на внешней границе нашей звёздной системы?
So, Doctor, you have discovered the little secret of our planet.
Итак, Доктор, вы раскрыли маленькую тайну нашей планеты.
It's because of our little dispute, isn't it? Is that why he kept this marriage a secret?
Это из-за нашей небольшой размолвки, не так ли?
Because our Mr Davis lives with a little, dark secret.
По тому, что у мистера Дэвиса есть один темный секретик.
Who let you in on our dirty little secret?
- Кто посвятил вас в наши маленькие грязные секреты?
... whilst I am the third Duke the little secret of those of us in the Royal Court apart from our general uselessness is our massive indebtedness.
... будучи князем, сознаюсь, что секретом королевского двора кроме нашей... режиссёр : Джеймс Мэнголд... полной бесполезности стали большие долги.
It's our little secret.
Но это наша маленькая тайна.
It could be our little secret. Where did you go the last time?
Это мог быть наш маленький секрет.
Our little secret.
А почему она с ним прощается?
- Our dirty little secret.
- Нашей грязной маленькой тайной.
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25
secretary of state 33
secret service 148
secretary mccord 22
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25
secretary of state 33
secret service 148
secretary mccord 22