English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Jaco

Jaco Çeviri Rusça

36 parallel translation
In the past 24 hours I have destroyed a car, been evicted, forced to reveal my most intimate secrets to a group of nymphomaniacs, watched my wife seduce a man, arrested for public urination and drugged by Jaco, my new prison pal!
За последние 24 часа я разбил машину, меня выгнали на улицу заставили рассказать о самых интимных секретах группе нимфоманьяков смотреть, как моя собственная жена совращает другого мужчину меня арестовали за писание в общественном месте, а тюремный кореш накормил меня наркотой.
Get closer, Jaco.
Поближе, Жако.
Jaco, I hearyou, but the kid's mixed up.
Жако, я знаю, но у него не в порядке с мозгами.
You make me sick to my stomach, Jaco.
Меня от тебя тошнит, Жако.
I'm done, Jaco.
Я свое отыграл, Жако.
Jaco!
Jaco!
- Jaco!
- Jaco!
Look at that name... - "Jaco" the German shepherd.
- "Джако", немецкая овчарка.
Yeah. Both Merton and Jaco have dog tags and used the park.
И у Мертона, и у Джако есть жетоны, и они гуляют в этом парке.
- Our best option is to base in the hill above Jaco's city center with an op house in town.
- Наш лучший вариант - это база на холме, над центром Хако с оперативным домом в городе.
Jaco, you ass!
Жако, ты говнюк!
Come on, Jaco!
Ну же, Жако!
Attention, Jaco!
Осторожней, Жако!
You know, Iván, Jaco dredged for a year at Bego around.
Знаешь, Иван, Жако уже год крутится вокруг Беджо.
I also think that it's couple Sizes too big for Jaco.
Мне кажется, что она для Жако слишком великовата.
Jaco, what's wrong?
Жако, что встал?
Did you fire, Jaco?
У тебя жар, Жако?
- Jaco, run'a round, okay?
- Жако, пробежимся ещё?
How good you our Position know Jaco...!
Как хорошо, что ты знаешь где мы находимся, Жако...!
I am looking for Jaco's way.
А я за дорогу Жако.
- Slide a bit, Jaco.
- Сожмись ещё чуть-чуть, Жако.
Jaco, take this.
Жако, возьми это.
Jaco, listen.
Жако, слушай.
Jaco, the flashlight.
Жако, фонарик.
Jaco!
Жако!
Jaco, leave her alone.
Жако, оставь её в покое.
Jaco, slowly it gets really bad.
Жако, постепенно всем хуже.
Hey, Jaco!
Эй, Жако!
Be careful, Jaco!
Осторожней, Жако!
- Please do not, Jaco!
- Прошу, нет, Жако!
Come on, Jaco, stand up.
Давай, Жако, вставай.
- Let the shit, Jaco.
- Прибереги дерьмо, Жако.
Jaco, come here!
Жако, иди сюда!
I hear you, Jaco.
Я слушаю, Жако.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]