Jai Çeviri Rusça
294 parallel translation
Aijai jai jai aijai...
Ай-яй-яй...
Got dog track, jai alai...
Любил карты, все такое
My name is Jai...
Меня зовутДжей.
Jai, your padmini is there.
Джей! Пришла твоя красотка!
I don't believe Jai Kumar is like that.
Джейк Омар не такой, как они.
We are looking for the woman who inspired Jai Kumar.
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
Jai Kumar.
Джея Кумара.
You love Jai Kumar?
Ты любишь Джея Кумара?
Jai is going to be killed, and I cannot stop it.
Я не смогу это предотвратить.
Jai... you have my heart.
- Джей, мое сердце принадлежиттебе.
Jai Kumar will die!
Джей Кумар умрет!
Jai alai.
Фронтон.
Jai Gurudev.
Джей Гурудев.
If our organization fails to put poachers in Jai for pillaging our oceans, we've been known to blow holes in their boats.
Если нашей организации не удавалось посадить браконьеров за решетку за все их грехи, мы знали, как разобраться с их лодками.
Executive Producer TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won
Исполнительные Продюсеры : TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won
Jai!
Джей!
Jai do you not understand that Eddie's not coming back?
Джей ты не понимаешь, что Эдди не вернется?
Jai, Eddie's....
Джей, Эдди....
Jai, are you all right?
Джей, с тобой все в порядке?
Jai, thank God.
Джей, слава Богу.
- This being his first visit can you share Jai Yung Ahn's impressions of America?
- Это был его первый визит,.. ... вы можете поделиться впечатлением Жай Юн Ана об Америке?
We're controlling media access to Jai Yung Ahn?
Мы контролируем доступ прессы к Жай Юн Ану?
I won't let you! Jai!
хватит.
Used to be a bookie, worked down at Jai Alai lent money, had my own crew.
Я начинал букмекером, занимался джай-алайем, ( Игра в мяч, популярная в штате Флорида. Сходна с гандболом ) Был ростовщиком, У меня была своя команда.
the Miami Jai-Alai Stadium
стадион Хай-Алай в Майами.
Gillette, Jai Alai, maybe Pampers- -
Джиллет, Хай Алай, возможно, Памперсы.
North American Aviation, Secor, Jai Alai, Samsonite.
"Норф Американ авиэйшн", "Сикор", "Хай Алай", "Самсонайт"
# Jai guru deva #
Да здравствует
Wait a minute, how do you know Ramón's playing jai alai right now?
Погодите, а откуда вы знаете, что Рамон в эту минуту играет в пелоту?
Have you ever played jai alai? Uh, actually, lacrosse.
Ты раньше играл в пелоту?
But it's jai alai for white people. Lacrosse is gay.
Эм, в лакросс вообще-то, но это как пелота для белых.
Gentlemen, Jai Alai.
Хай Алай.
I sold the jai alai TV special.
Я продал спецвыпуск про Хай Алай.
- Jai alai is leaving.
- Хай Алай уходит.
We'll survive with jai alai off our list.
Мы выживем и без "Хай Алай".
The loss of jai alai
С потерей " Хай Алай
The lost of Jai Alai makes Lucky Strike 71 % of our billings.
С потерей Хай-Алай доля Лаки Страйк в наших доходах составит 71 %.
Takes the jai alai association from you and now this.
перехватили у вас Ассоциацию хай элай, а теперь это.
Jai alai, clearasil, now Honda.
Хай элай, Clearasil, теперь Хонда.
Maybe a jai alai basket or how about Ray Sizick in cuffs?
Скажем, корзину для игры в хай алай, или например, Рэя Сайзика в наручниках?
What is it you do, jai?
Чем ты занимаешься, Джей?
Jai's running point onhis.
Джей кое-что добавит.
Jai, the senator's not the leak.
Джей, утечка - не сенатор.
Kelting, you're with jai.
Келтинг, ты вместе с Джейем.
Hey, you know the story about henry and jai's mom, right?
Эй, ты знаешь историю о Генри и маме Джея?
I'm assuming by the sudden silence And the stiletto in my shin, Jai has joined us.
Я предполагаю, по внезапному молчанию и стилету в моей голени, что Джей к нам присоединился.
Or is it jai?
Или это Джей?
Jai Kumar.
Джей Кумар.
Jai Kumar.
- Джей Комар!
Jai.
Джей!
Jai...
Джей!