Jarle Çeviri Rusça
31 parallel translation
Jesus Christ! Jarle...
Вот блин!
Jarle Klepp, Bergen. "
Ярле Клепп, из Бергена ".
I'm just trying say that there's some logic to your life, Jarle Klepp.
Я просто хочу сказать, что в твоей жизни есть закономерности, Ярле Клепп.
"Secrets conceal themselves," Jarle.
"Малые тайны всё ещё у себя", Ярле Клепп.
Jarle. More than anyone.
Ярле, ты впереди всех, честно.
Shit, Jarle. Bloody hell, don't you get it?
Твою мать, ты понимаешь?
Hi, Jarle.
Привет, Ярле.
- Hi, Jarle!
- Привет, Ярле.
Jarle... Herdis'little fucker.
Ярле... мой жеребец.
You're so... Jarle, you're so sweet.
Ты даже не знаешь, какой ты милый, Ярле.
Jarle, I...
Ярле, я просто...
Fuck, Jarle!
Блин, Ярле!
Jarle? What are you doing?
- Ярле, что тут происходит?
- Take it easy, Jarle.
Ок, Ярле. Успокойся.
Jarle, Grete called.
- Ярле, Грете звонила.
You were a man last night, Jarle.
Ты вчера был мужиком, Ярле.
It's a whole new era, Jarle.
Настала новая эпоха, Ярле.
This is fucking proletarian, Jarle.
Это, блин, по-пролетарски, Ярле.
- Jarle, you don't have to say it.
- Ярле, не обязательно.
Jarle, cut out the crap.
- Ярле, прекрати болтать!
Jarle, please listen to what I'm saying.
Ярле, послушай, я с тобой разговариваю!
So we'll see you at the museum this afternoon, Jarle?
Ну, тогда после обеда встречаемся в музее, да, Ярле?
What shall we do, Jarle?
Что будем делать, Ярле?
I woke up. Jarle was gone.
Когда я проснулась, Ярле уже ушёл.
Wouldn't you, Jarle?
Правда ведь, Ярле?
Hey, Jarle? I've been thinking... Jarle?
Слушай, Ярле, я тут подумала...
Saturday night, when I brought a wrecked, noisy Jarle home, before that evening, these thoughts I'm talking about now had never even entered my mind.
До той ночи, когда я пришёл домой с Ярле, и той заварушки, которую все помнят... До той ночи все вещи, о которых я сейчас говорю... Я никогда о них не думал.
We know Jarle Klepp, right?
Мы знаем Ярле Клеппа, так ведь?
Jarle Klepp is a human being.
Ярле Клепп - настоящий человек.