Jokin Çeviri Rusça
27 parallel translation
You're jokin'.
Не может быть.
He's just jokin'around...
Он ж не со зла...
I wasn't jokin'!
Я не шучу.
What? I'm jokin'.
Это всего лишь шутка!
No, I'm jokin'. It's all right.
- Расслабься, я пошутил, всё в порядке.
You're jokin', right?
Ты шутишь, да?
I thought you were jokin'around.
А я думал, что ты просто пошутил.
I ain't jokin', Preacher
Я не шучу, Проповедник
- What are you doing? - I'm jokin'around, guys.
Да просто шучу.
I'm jokin'.
Я пошутил.
Seamus and Brook was jokin'about it when they came back from Curtis'that night.
- Почему его никто не предупредил? - Я пытался.
I was just jokin'around.
Я всего лишь шутил.
- You're joking? - Does it look like he's jokin'?
- А что, похоже, что он шутит?
Jokin'around!
Он пошутил.
Wasn't jokin'.
Я и не шутил.
♪ And I wasn't jokin'
♪ И поверь, я не шучу.
Scarlett, I'm not jokin'around.
Скарлетт, я не шучу.
I'm jokin'. I'm jokin'.
Я шучу, шучу
I'm... I'm jokin'.
У меня нет никаких.
I'm just jokin', Gamby.
Да я ж пошутил, Гэмби.
Everybody always says that about you. "Gamby has no idea when I'm jokin'."
Что ж ты за чудак на букву М, который никогда не догоняет мои шутки.
Oh, you better be jokin'.
Ты, наверное, шутишь.
♪ I'm not jokin', yeah ♪
♪ I'm not jokin', yeah ♪
I'm jokin'about.
Да я шучу.
You're jokin'.
Вы шутите.
Yeah... I ain't jokin'.
Я не шучу.
♪ He's chokin'how Everybody's jokin'now ♪ The clock's run out Times up, over, blaw!
.