Jose's Çeviri Rusça
199 parallel translation
Well, there's always José Rodriguez.
Хосе будет всегда рад вам.
His name's José Jiménez.
Называется Хосе Хименес.
His name's José.
Его имя Хосе.
I want to know if you know my dad, his name's José Jiménez.
Знаете ли вы моего отца? Называется Хосе Хименес.
Who the hell's José de Silva Pereira?
Какой, черт возьми, Хосе да Силва Перейра?
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building.
Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит.
José's in Washington for the night, so I thought if I asked you over, you might come.
Хосе уехал в Вашингтон на один вечер, и я подумала посоветоваться с тобой и... Хорошо.
- José's flying down with you? - We're going on separate planes, of course.
- Мы летим на разных самолетах.
I've always thrown out such a jazzy line, really, except for Doc and yourself, José's my first non-rat romance.
Я сама пытаюсь отбросить чепуху, и получается, что, если не считать Дока, то Хосе - это мой первый роман с "не мерзавцем".
José, the boy that was with me, he's burying himself.
Жозе, он был со мной. Он тонет!
I, José, shall be protected by Abraham's sword.
Я, Жозе, да буду защищён мечом Авраама.
I, José, shall find shelter in Noah's Ark.
Я, Жозе, да найду убежище в Ноевом Ковчеге.
I, José, shall be locked by Saint Peter's keys.
Я, Жозе, да буду заперт ключами Святого Петра.
My name's José María.
Меня зовут Хосе Мария.
~ Now it's your turn. ~ Ah, José María! Make him blindfold you, José María.
Теперь твоя очередь.
Please, José María, for pity's sake, don't make things more difficult, I myself wrote them to come for you!
Пожалуйста, Хосе Мария, ради всего святого, не упрямься. Я сам ей напишу, чтобы приехала за тобой.
What got into me? Accepting Jose's hunting invitation.
Что на меня нашло заговорить с Хосе об охоте?
"Something's up with him and Jose, that's for sure."
"Что-то их связывает с Хосе, я уверен."
In that sense he's not like Jose, who has his defects.
В этом он не похож на Хосе, у которого свои недостатки.
Jose's great secret!
Великая тайна Хосе!
What with myxomatosis, the ferrets... the vermin and Jose and Paco's shots...
Им что миксоматоз, что хорьки... что паразиты и выстрелы Хосе и Пако...
Let's drink something, Jose.
Давай выпьем что-нибудь, Хосе.
Be careful with Jose, he's very nervous.
Осторожней с Хосе, он очень разнервничался.
- What's up, Jose?
Что случилось, Хосе?
Jose's Childhood.
ДЕТСТВО ХОСЕ
Jose's Journey.
СТРАНСТВИЯ ХОСЕ
Jose ´ s Death.
СМЕРТЬ ХОСЕ
It's proven without doubt, then, that Jose is Jorge.
Доказано ли окончательно, что Хосе это и есть Хорхе?
What's happening, Jose?
Как дела, Хосе?
- Where's Jose?
- Где Хосе?
The photos... This isn't Juan's box, It's José's!
Но это коробка не Хуана, а Хосе.
José's boots.
- Это снимок Хосе.
- That's a girl! - No, silly, it's José.
Нет, дура, это Хосе.
"The eleven year old child José Angel Cerneda... " was playing in his school's playground, and was torn apart by the shrapnel... of one of the bombs of the criminal air raid. "
мальчик Хосе Анхель Сернеда 11-ти лет играл во дворе школы, и был разорван на куски осколками одной из бомб, упавших во время преступного воздушного налёта красных...
The boy's name is José Angel Cerneda...
Мальчика звали Хосе Анхель Сернеда...
Neither of his parents could ever come to grips with... Don José's near death experience.
Ни один из его родителей так и не смог справиться с... предсмертным опытом дона Хосе
" Jose, it's me, Pedro, remember?
" Хосе, это я, Педро, помнишь меня?
" Jose, it's me, Pedro, remember?
"Хосе, это я, Педро, помнишь меня?"
Wait, stop, Jose, stop, it's here to the right.
Тормози, тормози, Хосe, это здесь, справa. Остановись.
There's an important sentence in the novel. It explains the relationship between Carmen and José. He says :
В романе есть один важный момент, который объясняет отношения между Кармен и Хосе.
José's sitting next to the Lord.
Хосе восседает за ней с самим Господом!
Jose, it's Alex Furlong.
Жозе, это Алекс- - Алекс Ферлонг.
Jose, it's not only a question of land.
— Хосе, дело не только в земле.
- Jose, what's going on?
- Хосе, что происходит?
It's José.
Это Хозе.
Jose Bello Friend With Luis Bunuel, it's difficult to look for "the explanation", because most of the best things about him had no explanation.
Хосе Бельо ( друг ) Луиса Бунюэля трудно объяснить, потому что его лучшие качества не имеют никакого объяснения.
San Jose's not such a hot ticket.
На Сан Хосе биллеты расходятся медленно.
Jose's story
История Жозе
How's little Jose today?
Как поживает маленький Жозе?
Who's Jose's father, then?
Кто же отец Жозе, если не Мило?
So, tell me who Jose's father is. I won't tell you.
- Ты мне скажешь, кто отец Жозе?