Julieta Çeviri Rusça
52 parallel translation
Julieta!
Звала ее. Куда ж она девалась?
Julieta! Ay!
и за тобой пойду на край вселенной.
Julieta!
Джульетта!
Let's go, Julieta!
Поехали, Джульета!
Doctor Julieta, it's for you.
Доктор Джульета, это вас.
Bye, Julieta, bye, kids.
До свидания, Джульета. Пока, ребята.
Julieta, let's go.
Джульета, идем.
Well, Julieta...
Джульета...
"Romeo y Julieta."
"Ромео и Джульетта".
Very "Romeo y Julieta."
Прямо "Ромео и Джульетта".
But I doubt anyone else in the past two weeks has smoked a Romeo y Julieta here.
Но я сомневаюсь, что кто-то в последние две недели курил здесь " Ромео и Джульет
Julieta, we're going to Portugal, not the desert,
Джульета, мы собираемся в Португалию, а не в пустыню.
Julieta?
Джульетта?
I can't believe it, Julieta?
Поверить не могу, Джульета?
But you're just the same, Julieta. Better, even.
А ты все такая же, даже лучше.
You don't know how happy I am to see you so well, Julieta.
Счастлива видеть, что у тебя все хорошо, Джульета.
Really, I'm glad to see you so well, Julieta.
Прости, я так рада, что у тебя все хорошо, Джульета.
What, Julieta?
Что происходит?
I don't recognize you, Julieta.
Я не узнаю тебя, Джульета.
Ms Julieta!
Г-жа Джульета!
But it's not ready, Ms Julieta.
Она же не готова, госпожа Джульета.
Xoan told me he was called Xoan, and I said I was Julieta.
Хоан сказал мне, что он - Хоан, а я - что я - Джульета.
- Hello, Julieta.
- Здравствуйте, Джульета.
We are very pleased with your work. Very pleased, really, Julieta.
Мы очень довольны вашей работой, Джульета.
Is it for you, Julieta?
Оно ведь вам, Джульета?
Dear Julieta : I don't know if you're still working at this school
Дорогая Джульета, Я не знаю, работаешь ли ты еще в школе
- Marian, Julieta...
- Мариан, Джульета...
Julieta.
Джульета.
Sara, Julieta's here.
Сара, Джульета здесь.
Julieta.
Джульет.
- Yes Julieta, our daughter...
- Да Джульета, наша дочь...
I don't like locking her, Julieta.
Я не люблю ее запирать, Джульета.
Julieta, we're all doing as well as we can.
Джульета, мы делаем так, как можем.
Don't go there, Julieta.
Не углубляйся в это.
Hello Julieta.
Привет Джульета.
Come, Julieta, you have to talk to her.
Ты должна поговорить с ней.
Julieta...
Джульета...
Julieta Arcos?
Джульета Arcos?
Julieta, the point is that Antia is not here.
Джульета, дело в том, что Антиа здесь нет.
Look, Julieta.
Послушайте, Джульета.
We've helped her, Julieta.
Мы помогли ей, Джульета.
- Julieta Arcos?
- Джульета Arcos?
Hello, Julieta.
Привет, Джульета.
Don't keep punishing me, Julieta.
Перестань меня терзать, Джульета.
Julieta, it's me, Bea.
Джульета, это я, Беа.
Are you okay, Julieta?
Ты в порядке, Джульета?
We were more than that, Julieta.
Мы были больше, чем подруги.
She spoke like a fanatic, Julieta.
Она говорила как фанатик, Джульета.
He likes nothing more than a good brandy and a nice Romeo and Julieta No. 4.
Он ничего так не любит, как хороший коньяк и сигару "Ромео и Джульетта № 4".