Junior Çeviri Rusça
4,139 parallel translation
It's an essential skill for a junior postmaster.
Это необходимый навык для младшего почтмейстера.
Are you gonna be Dr. Junior Butthole?
Теперь ты Дырка-в-заду-Младший?
Newport Beach, junior year?
Newport Beach, junior year?
Like my mom's journal. I don't have it, Junior.
Альбом моей матери.
Junior and I spent all night combing the town for him, but no sign of him.
Пока нет. Мы с Джуниором всю ночь обыскивали город, его признаков даже нет.
Junior, like I said before, there's no way Lyle could know they're part of the four hands.
Джуниор, как я уже говорил, Лайл никак не мог узнать, что они являются этими четырьмя руками.
Junior?
Джуниор?
Here they are, look, junior Peaky boys.
Вот где они, младшие Козырьки.
Sam and Junior are tracking Lyle.
Сэм и Младший выслеживают Лайла.
Look, Junior, I know you loved Angie, but killing someone is no small thing.
Послушай, Младший, я знаю, ты любил Энджи, но убить кого-то непросто.
Now, you want to stop pointing that thing at me, Junior?
Теперь, может, опустишь эту штуковину, Младший?
I'm not gonna let Junior hunt for a lunatic by himself.
Я не собираюсь позволить Младшему в одиночку гоняться за психом.
Junior, stop!
Младший, стой!
Junior!
Младший!
Junior, you okay?
Младший, ты в порядке?
But between kidnapping Rebecca, clocking Junior and all that... makes sense.
Но, учитывая похищение Ребекки, нападение на Младшего и вот это всё.. Вполне может быть.
- Junior told me.
- Мне Джуниор сказал.
Junior, we have to do this.
Младший, нам нужно сделать это.
Junior said he yelled at them.
Младший смог докричаться до них.
You would even kill Junior?
Ты убил бы даже Младшего?
And your justice is gonna be whatever Junior does to you once he finds out.
И твой приговор будет таким, каким захочет Младший, как только всё узнает.
But if you got any sense of right and wrong left, you're gonna look Junior in the face and tell him what you did.
Но если у тебя осталось хоть какое-то понятие того, что правильно, а что нет, ты посмотришь Младшему прямо в лицо и скажешь ему, что ты сделал.
You owe Junior the truth!
Ты должен рассказать Младшему правду!
That's Junior Kimbrough.
Это Джуниор Кимброу.
My locker combination from junior high- - 23-42-7.
Моя комбинация от шкафчика в средней школе 23-42-7.
We just got to get junior on the record.
Нам нужно записать показания младшего.
I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment.
Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку.
Hey, Junior.
- Эй, Джуниор.
- Junior, pass the hot sauce. - I told you that.
- Джуниор, передай, острый соус.
Babe, Junior wants to play field hockey.
Джуниор хочет играть в хоккей.
So, Junior, if I hear anybody calling you "Scholomo" or "Shmuel"
Поэтому, Джуниор, если я услышу, что кто-нибудь зовет тебя "Шломо" или "Шмул"
Junior went behind your back, so it's time to show him who's in control, please.
Младшенький воротит дела за твоей спиной, так что пора бы показать ему кто главный, пожалуйста.
- Junior's old mitt.
- Старая перчатка Джуниора.
Hey, Junior! Look what I found in the garage!
Эй, Джуниор, посмотри, что я нашел в гараже!
I accidentally walked in on Junior, as he was engaged...
Я случайно зашел к Джуниору, когда он занимался...
- You and Junior had the talk without me?
- У вас с Джуниором был разговор без меня?
Right after I get into the sex-talk loop with Junior...
После того, как я поговорю на щекотливую тему с Джуниором.
I'm about to go upstairs and give Junior the talk.
Я собираюсь пойти наверх и серьезно поговорить с Джуниором.
I was on my own with Junior.
Я остался с Джуниором один на один.
I left my karaoke mike in there, but I heard dad's giving Junior "the talk."
Я там оставил свой микрофон для караоке, но кажется, у папы с Джуниором там "разговор".
So, basically, Junior had a heart-to-heart with ice-t.
В основном, Джуниор имел душевное общение с Айс _ Т ( знаменитый рэпер ).
After four days of hearing Junior's innermost sexual thoughts, you can color me done.
После четырех дней выслушивания сокровенных мыслей Джуниора о сексе я выжат как лимон.
- I'm gonna go talk to Junior.
- Пойду-ка я поговорю с Джуниором.
Watching you try and connect up with Junior the last couple of days.
Как ты пытался наладить контакт с Джуниором последние пару дней.
What you're saying is, you regret never having the talk with me, which meant I didn't have the tools to have the talk with Junior.
Ты имеешь в виду, что сожалеешь, что не говорил со мной, поэтому теперь мне самому тяжело говорить с Джуниором.
So, Junior and pops...
В общем, Джуниор и папа...
Spanking Junior put me in the bed for three days!
Когда я отшлепал Джуниора, то слег на три дня!
I can still remember Junior's face the day I spanked him.
Я до сих пор помню лицо Джуниора в тот день, когда я его отшлепал.
Where'd you hear that, Junior?
Кто это тебе сказал, Джуниор?
Wha... Junior :
- Что..?
Junior, you picked a bad day to wear shorts.
Джуниор, не в тот день ты надел шорты.