Jurassic Çeviri Rusça
133 parallel translation
Definitely Jurassic.
Определенно Юрский период.
It's Jurassic cretaceous from the second Quaternary era.
Местные породы здесь с мелового периода, четвертичной эпохи.
As the rising water is diverted by the parallel series of dolomites... and finally the Jurassic pattern... it should get through via a network of syphons.
Дело в том, что источник окружен в известняковом слое осадочной карбонатной породой... Вероятно, она проходит по системе сифонов.
Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park.
Доктор Грант, моя дорогая Доктор Сеттлер, добро пожаловать в парк Юрского периода.
Until Jurassic Park scientists came along.
Пока на горизонте не появились археологи парка Юрского периода.
Those people are the real miracle workers of Jurassic Park.
Эти люди - научные работники парка.
There's no unauthorized breeding in Jurassic Park.
В парке Юрского периода нет некомпетентной рождаемости. [Хаммонд смеется]
Well, because all the animals in Jurassic Park are female. Oh.
Потому что в парке живут только особи женского пола.
Welcome to Jurassic Park.
Добро пожаловать в парк Юрского периода.
One of the earliest carnivores, we now know Dilophosaurus is actually poisonous, spitting its venom at its prey, causing blindness and eventually paralysis, allowing the carnivore to eat at its leisure. This makes Dilophosaurus... a beautiful but deadly addition... to Jurassic Park. I can't see.
[Экскурсовод] Одни из первых представителей семейства плотоядных, мы знаем, что диплодоки ядовитые животные, выделяя яд, они вызывают кровотечение и паралич конечностей, что позволяет ему доедать пищу не спеша.
Who better to get the children through Jurassic Park than a dinosaur expert?
Кто, как не эксперт по динозаврам, в целости и сохранности доставит детей?
Our most successful film since Jurassic Park!
Такого успеха у нас не было со времен "Парка Юрского периода"!
- Monique's mother won't be another Jurassic fleshbag in a wheelchair. She's epic.
Сыгранная вами... мать Моник не будет очередным ископаемым мешком костей в кресле-каталке.
In the amber sky a floating creature from the Jurassic Era.
В янтарном небе паря, идут создания Юрского периода!
( TV )'Now on BBC1, the director's cut of Jurassic Park,'with extra dinosaurs.'
А сейчас на BBC1 режиссерская версия "Парка юрского периода" с дополнительными динозаврами.
There's good and bad news. Tonight we'll christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers to rival any theme park in the world.
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все остальные подобные парки мира.
One`s Cretaceous, the other`s Jurassic.
- Идемте. - Один из мелового, а другой из юрского.
I wonder how many people would go see a movie called "Jurassic Parka".
Я вот думаю, сколько людей придёт на фильм с названием "Юрская примерка"
Jurassic Park could happen.
"Парк Юрского периода" мог быть на самом деле.
On your left you have a tyrannosaurus rex, from the Jurassic Period.
Слева, Тираннозавр Рекс, из Юрского периода.
But I can pronounce Jurassic.
Но я могу произнести Юрского.
Now, the mastodon is from the semi-late Jurassic Period.
Здесь, мастодонт конца Юрского периода.
I got another one where Natalie's one of those spittin'lizards from Jurassic Park.
А ещё я сделаю, где Натали превращается в одну из ящеров из "Юрского Парка."
I haven't seen a walk like that since Jurassic Park.
Такую походку я видел у Спилберга.
That conclusively proves that I had the idea for Jurassic Park first.
Это окончательно доказывает что идея Парка Юрского периода принадлежит мне.
Does anyone have a question that does not relate to Jurassic Park?
Как насчет вопросов не относящихся к Юрскому Парку?
What John Hammond and ingen did at Jurassic Park is create genetically engineered theme-park monsters. Nothing more and nothing less.
Так, что Джон Хэммонд и Инген делали в Юрском Парке... так это создавали генетически разработанных монстров, не больше и не меньше.
In Jurassic Park 2, a Tyrannosaurus rex eats a man who's sitting on the loo.
В "Парке юрского периода - 2" тираннозавр рекс съедает человека, сидящего на унитазе.
Jurassic park.
Парк юрского периода.
Derived from the Greek words for wing and finger, what name is given to a flying lizard of the Jurassic and Cretaceous periods?
Происходит от греческих слов для крыла и пальцев, название летающая ящерица Юрского и мелового периодов?
Wow, I knew you were a gadget junkie, but this stuff looks like it's from the Jurassic era.
Ух, я знала конечно что ты по технике спец, но но эта вещица, как будто из Юрского периода.
I'll tell you one thing, you're the spitting image of a raptor I once met in the Jurassic.
Вот что я вам скажу.. Вы мне до боли напоминаете омерзительного утараптора.. которого я как-то встретила в Юрском периоде
It's not Jurassic Park, Paulo. It's the South Pacific.
Это не Парк Юрского Периода, Пауло, а юг Тихого океана.
Jurassic!
Доисторического!
Velociraptor's was maybe six feet, at the most. And "Jurassic Park" made, - a billion dollars?
Велоцераптор был, от силы, два метра в прыжке, а "Парк юрского периода" собрал миллиард долларов.
If it was me I would find some nice little Jurassic beach somewhere.
На её месте, я бы нашел какой-нибудь милый пляж юрского периода.
Ok, ancient pines, that could mean this is... Jurassic Park... maybe... maybe the Cretaceous.
Древние сосны, это значит, что это может быть... юрский период... или возможно... может, это меловой период.
- My dinosaur wanted to jurassic park here.
- Мой динозавр устроит Парк Юрского периода здесь.
There's a glass of water in my bedroom that's vibrating like Jurassic Park.
У меня в спальне стакан воды дрожит, как в "Парке Юрского периода".
It is called Jurassic Fork.
Он называется Шкварки Юрского Периода.
I will see you at Jurassic Fork at 5 : 45 p. M.
Увидимся в Шкварке Юрского Периода в 5 : 45
Hi, welcome to Jurassic Fork where the only thing that'll be extinct is your appetite.
Добро пожаловать в Шкварки Юрского Периода, где только ваш голод станет вымирающим видом.
We don't need tales of Jurassic Park and Velociraptors to see a reptiledominated world.
Нам не нужно рассказывать о парке Юрского периода и велоцерапторах, чтобы увидеть, как именно рептилии правят миром.
Scary.... awesome, you know, to look at you just feel that you are looking at something from Jurassic Park.
Такое ощущение, что наблюдаешь за парком Юрского периода.
I'd suggest you see a specialist in the Jurassic.
Полагаю, вы ищете специалиста по Юрскому периоду.
So what happened to the girl who said that marriage was a Jurassic institution?
Так что произошло с той девочкой которая говорила, что брак это из каменного века?
Well, tell her I said I loved her in Japanese Jurassic Park.
- Нет, Я все еще здесь с Вами ( бормочет ) - Какого черта я делаю?
I didn't know that he was some sort of jurassic gigolo.
Я не знала, что он такой ископаемый жиголо.
I can't get Jurassic Park back on-line without Dennis Nedry.
Без Недри, тут делать нечего.
Just like Jurassic Park.
Ух ты!
It sounded like Jurassic Park.
Это звучало как "Парк Юрского периода".