Kalinda Çeviri Rusça
697 parallel translation
Kalinda, get in the state's attorney's office, and wait for the subpoena.
Калинда, мне нужно, чтобы ты поднялась в офис Госпрокурора и дождалась повестки.
I think what Kalinda is trying to say, Jennifer is, is it possible that you were mistaken and that the car went this way- - not that way?
Я думаю, Калинда пытается сказать, Дженнифер... есть ли возможность, что ты ошибаешься и машина поехала этим путём, а не тем?
KALINDA : Looks like a staple.
Похоже на скобу.
KALINDA : Alicia.
Алисия.
Kalinda, one last thing.
Калинда, и последнее
Kalinda have any leads?
У Калинды есть какие-нибудь зацепки?
Find Kalinda, tell her to meet me down at the courthouse.
Найди Калинду, скажи ей пусть ждет меня у здания суда.
And, Kalinda, again, this is just between you and me.
И, Калинда, повторяю, это только между нами.
Thanks. So, Kalinda, can I ask you...
Так, Калинда, могу я спросить тебя...
Kalinda.
Калинда
Kalinda what?
Просто Калинда?
Kalinda Smith.
Калинда Смит
Well, thank you, Kalinda, for your discretion in this matter.
Хорошо, спасибо Калинда за твою проницательность в этом вопросе.
And, Kalinda, let's talk tomorrow about renegotiating your contract.
И, Калинда, давай поговорим завтра о пересмотре условий твоего контракта
Use Kalinda if you need to, okay?
Используй Калинду если надо, хорошо?
Kalinda, I need you to look into this.
Калинда, взгляни на это.
Okay. I'll put Kalinda and cary on it.
Хорошо, этим займутся Калинда и Кэри.
My name's Kalinda, and my husband and I were thinking of buying a home in the area.
Меня зовут Калинда, и мы с мужем думаем о покупке дома в этой местности.
Kalinda?
Подождите.
Kalinda, do you know someone named Kozko?
Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Uh, Kalinda saw a partial plate... j15.
Калинда видела часть номера J15.
Oh, that was Kalinda.
О, это была Калинда
And get Kalinda to undercut this eyewitness.
И пусть Калинда возьмется за главного свидетеля.
Kalinda?
Калинда?
Kalinda, there's no need.
Калинда, в этом нет необходимости.
You have him running something down with Kalinda?
Ты отправил его поработать с Калиндой?
Hey, Kalinda.
Калинда.
She's meeting with the lawyer in two hours, so take Kalinda and get a lay of the land, okay?
Она встречается с адвокатом через два часа, так что возьми Калинду, осмотритесь там, ладно?
Kalinda, I'm in the middle of trial.
Калинда, я в середине судебного процесса.
So, kalinda, you, uh, help Alicia with the hard data... For her motion, and use Mr. Statistics here.
Итак, Калинда, Вы помогите Алисии с данными... для её запроса, и используйте мистера Статистика.
Okay, Cary, Kalinda, this now turns into a fact-finding case.
Итак, Кэри, Калинда, у нас начинается поиск фактов.
Ah. Kalinda.
А, Калинда.
- Kalinda. We miss you.
- Калинда, мы скучали.
Looks like you ran into the one cop who can resist your charms, Kalinda.
Похоже ты нарвалась на единственного копа, неподвластного твоим чарам, Калинда.
- Kalinda and Cary.
Калинду и Кэри.
Hey, Kalinda, what you doing here?
Эй, Калинда, а ты что здесь делаешь?
And Kalinda thinks the security guard is heating up. Here's something she wrote.
А Калинда думает, что охранник на подозрении.
Kalinda.
Калинда.
Kalinda, you stay on the data-mining.
И, Калинда, ты продолжаешь с проверкой данных.
So, Alicia, we need to reconvene this morning with Kalinda.
Итак, Алисия, нам нужно вызвать этим утром Калинду
Kalinda works at Stern Lockhart.
Калинда работает в Стерн и Локхарт.
I'm not an advocate here, Kalinda.
Калинда, я не адвокат здесь.
I thought Kalinda had something.
Я думала, Калинда что-то нашла.
Look, we're trying to be more thrifty with Kalinda's hours, I can't have her chasing phantoms.
Послушай, мы и так стараемся более оптимально использовать рабочее время Калинды, так что я не могу послать ее искать призраков.
- We're fine, Kalinda.
У нас все нормально, Калинда.
I wouldn't mind Kalinda trying to decipher.
Я бы не возражала, если бы Калинда занялась расшифровкой.
Kalinda Sharma.
Калинда Шарма.
Come on, Kalinda.
Не делай этого.
- Kalinda?
Калинда.
Kalinda, we've got a problem.
Калинда, у нас проблема.
- Kalinda.
Калинда?