English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kana

Kana Çeviri Rusça

48 parallel translation
Kana passed by the downtown alley, reminiscing on what happened the first day
Кана шла по переулку в центре города, вспоминая, что случилось в первый день
No thanks, I'll see you later I'm Kana I'm Jet
Нет спасибо, увидимся позже Я Кана Я Джет
It was the third time that Jet saw Kana lt was fate that they met
Это был третий раз, когда Джет видел Кану Это была судьба, что они встретились
Kana gave him that letter
Кана дала ему то письмо
This girl called Kana is exquisite.
Та девица, Кана, весьма изящна.
Is Kana your second choice?
Что, Кана у тебя под вторым номером?
You must be Kana.
Вы Кана, да?
When will Kana be back?
Когда вернётся Кана?
Kana is only 14.
Кане только 14.
Kana, forgive our children.
Кана, прости наших детей.
Kana!
Кана!
Kana, my little sister, I couldn't save.
Кану, мою младшую сестру, которую я не смог спасти.
Kana, you resemble Shoko even more
Кана, ты ещё больше похожа на Сёко.
Can you go home, Kana?
Ты дойдёшь сама до дома, Кана?
They were great, Kana
Прекрасный фестиваль, Кана.
No loving fireworks, but I almost fell in love with Kana
Хотя "фейерверка любви" и не было, но я почти влюбился в Кану.
Kana-chan?
Кана-чан?
Hey, Kana, when are you leaving?
Эй, Кана, ты когда уезжаешь?
Hey, Kana, you wanna go to the disco with us?
Эй, Кана? Хочешь с нами на дискотеку?
Kana.
Кана.
- What do you want me to do, Kana?
- Что ты хочешь что бы я сделал, Кана?
We're gonna get the fuck out of here, Kana.
Мы уберёмся отсюда, Кана!
Kana.
Кана!
No. No, Kana. Kana.
Не надо, Кана!
No, Kana.
Нет! Кана!
But Kana and the others would laugh if I said I had no money.
Но... что у меня нет денег.
"Shikari" ( firm, steady, accurate ) is made up of the kanji "reliability" and kana "ri"
Слово "shikari" / шикари / ( устойчивый, твёрдый, тщательный ) составлено из иероглифа "надёжность" и слога "ри"
Kana-chan's voice through the phone didn't sound very lively
Голос Ханы-тян по телефону звучит не очень жизненно
This is Murikawa Kana-chan.
Это Мурикава Кана.
I'm Kana.
Я - Кана.
Kana! Sleep!
Спать!
Kana said she'd bake a cake.
Кана обещала испечь пирог.
Kana-chan was there too.
Кана тоже там была.
Ah, the story that Kana-sama from Saiki came and told us
Аа, та история, которую госпожа Кана из Сайки рассказала нам.
Now that you mention it, just a while ago when I met Kana-sama, we talked about this
Теперь я вспомнила... Не так давно мы говорили с госпожой Кана об этом.
I was overwhelmed by this painful unadulterated danger. 30 ) } hii kana jasui sa boku wa sai motte anou shite ita It's become nothing but waxing and waning in my heart... 28 ) } chikan dou tte koro dekeru na aa tte
34 ) } kiken na junsuisa boku de sae moteamashiteita реальность и сердце мое обратятся в ничто... 34 ) } jikan to kokoro dake ni natte
Over here is great uncle Mansaku who has three sons. Uncle Yorihiko's wife aunt Noriko, uncle Kunihiko's wife aunt Nana, uncle Katsuhiko's wife aunt Yumi, aunt Yumi's children Yuuhei and Kyouhei, aunt Nana's daughter Kana, and aunt Noriko's children Shingo and Mao.
у него трое сыновей.
Kana...
Кана...
YOSHIMOTO Saeko as Kana
ЁШИМОТО Саэко в роли Каны.
Seems like "Salmon Sister" Kana-chan was always by her side.
Лососевая сестрица " Кана-чан всегда была рядом.
From here on in, Kana, you're the only one for me!
Отныне моя лучшая подруга!
~ YOSHIMOTO Naoko ~ Kana ( Salmon )
~ Йошимото Наоко ~ Кана ( Лосось )
Yuugure no sora ga tobetara wasurerareru kana If we could fly in the evening sky, I wonder if we'd forget it?
Если мы летали с тобой на закат... Как же мы могли забыть тот полёт? ..
The Oil Mafia calls it'Paani Kana'.
Нефтяная мафия называет это "Пани Кана".
I took Kana to Hakone.
Возил Кану в Хаконе.
Kana, from the secretariat.
Хотя я тут приметил одну из четвёртого отдела.
Oboeteru kana namida no sora wo Can you remember it? The sky of tears...
Пока мир никчемный меня до конца не сломал oboeteru kana namida no sora wo
kanan 197

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]