English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kenobi

Kenobi Çeviri Rusça

153 parallel translation
Obi-Wan Kenobi.
Оби-Ван Кеноби.
I feel like Han Solo, you're Chewie, and she's Ben Kenobi and we're in that fucked-up bar!
ак будто € -'эн — оло, ты - " уи, она - ¬ ан еннеби, и мы торчим в том кабаке.
Anakin Skywalker... meet Obi-Wan Kenobi.
Энакин Скайуокер... познакомься : Оби-Ван Кеноби.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure,
Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Then they go into this bar and there are all these space creatures... then, someone makes the mistake of picking on Obi-Wan Kenobi.
Потом кто-то совершил ошибку задираясь на Оби-Ван Кеноби. И потом он вытащил свой лазерный меч и сделал "whoosh"... и отрезал парню руку, потому что этот меч сделан из лазера.
- A real Psycho Wan Kenobi.
- Настоящий Психо-ван Кеноби.
An old friend, like Master Kenobi.
Старый друг, скажем, магистр Кеноби.
It has been far too long, Master Kenobi.
Да, мы слишком долго не виделись, магистр Кеноби.
I am grateful you are here, Master Kenobi.
Я благодарен вам за то, что вы прибыли, магистр Кеноби.
Are you having a problem, Master Kenobi?
У вас проблема, магистр Кеноби?
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi.
Знакомьтесь : это магистр джедаев Оби-Ван Кеноби.
This is Obi-Wan Kenobi.
Это Оби-Ван Кеноби.
It seems that he is carrying a message from an Obi-Wan Kenobi.
Похоже, он пришел передать сообщение от Оби-Ван Кеноби.
Master Kenobi, you disappoint me.
Магистр Кеноби, вы меня разочаровываете.
I know how Obi-Wan Kenobi feels.
Я знаю, как себя чувствовал Оби-Ван Кеноби.
You're like Obi-Wan Kenobi to my Luke Skywalker.
Вы - особенный. Вы - словно Оби-Ван Кеноби, а я - Люк Скайвокер.
We're on your tail, General Kenobi.
Мы у вас на хвосте, генерал Кеноби.
General Kenobi.
- Генерал Кеноби.
You lose, General Kenobi.
Ты проиграл, генерал Кеноби.
Master Kenobi should go.
Должен лететь мастер Кеноби.
General Kenobi.
Генерал Кеноби.
Attack, Kenobi.
Нападай, Кеноби.
General Kenobi has made contact with General Grievous... and we have begun our attack.
Генерал Кеноби вышел на генерала Гривуса а мы начали атаку.
Chancellor. We've just received a report from Master Kenobi.
Канцлер мы только что получили сообщение от мастера Кеноби.
We can only hope that Master Kenobi is up to the challenge.
Будем надеяться, мастер Кеноби справится.
Every single Jedi... including your friend Obi-Wan Kenobi... is now an enemy of the Republic.
Каждый джедай..... включая твоего друга Оби-Вана Кеноби теперь является врагом Республики.
Didyou find Kenobi?
Вы нашли Кеноби?
Master Kenobi.
Мастер Кеноби.
- Master Kenobi.
- Мастер Кеноби?
Oh. Master Kenobi.
Мастер Кеноби!
Obi-Wan Kenobi has made contact.
Оби-Ван Кеноби вышел на связь.
Master Kenobi, wait a moment.
Мастер Кеноби, подождите.
Like Ben Kenobi in Star Wars.
Как у Бена Кеноби в Звёздных Войнах
General Kenobi, did you really think I would leave the hyperdrive unguarded?
Генерал Кеноби, неужели ты думал, что я оставлю гиперпривод без охраны?
Master Kenobi is right.
Магистр Кеноби прав.
- It's as good as done, Master Kenobi.
- Будет сделано, магистр Кеноби.
General Kenobi, General Skywalker.
Генерал Кеноби, генерал Скайуокер.
Well, the Obi-Wan Kenobi of the interview world is setting being interviewed by young Luke.
Ну, Оби-Ван Каноби мира журналистики, и у него берет интервью молодой Люк.
Obi-Wan Kenobi heads toward his friend's last known location, a lone Separatist frigate in the far reaches of the Outer Rim.
Оби-Ван Кеноби отправился в последнее известное местоположение своего товарища, на один из фрегатов сепаратистов, что на далёких рубежах Внешнего Кольца.
- Obi-Wan Kenobi.
Оби-Ван Кеноби.
We've reestablished contact with Kenobi and Skywalker.
Надо связаться с Кеноби и Скайуокером.
You underestimate them at your own peril, Kenobi.
Вы недооцениваете их на свой страх и риск, Кеноби.
After escaping capture by Jedi Knights Anakin Skywalker and Obi-Wan Kenobi, the villainous Count Dooku fell into the clutches of pirates, led by the brigand Hondo Ohnaka.
После спасения от пленения джедаями Энакином Скайуокером и Оби-Ваном Кеноби, подлый граф Дуку попал в лапы пиратов под предводительством Хондо Онака.
- A shrewd observation, Master Kenobi.
Проницательное наблюдение, магистр Кеноби.
- Oh, yes. Most impressive, Master Kenobi.
- Да, весьма впечатлён, магистр Кеноби.
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker, accompanied by dignitaries from the nearby moon of Pantora, are sent to investigate the disappearance of the clone troopers on the desolate and forbidding landscape.
Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер в сопровождении сановников с ближайшей луны Пантора посланы расследовать исчезновение клонов в пустынных и безжизненных снегах.
- General Kenobi.
Генерал Кеноби.
I respect your judgment, General Kenobi, but I will go where I choose.
Я уважаю ваше мнение, генерал Кеноби, но я сам определюсь куда идти.
Yes, Master Kenobi?
Да, магистр Кеноби.
Help me Obi-Wan Kenobi, you're my only hope!
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби, ты моя единственная надежда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]